Je was op zoek naar: ziekteverzekeringskaart (Nederlands - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Greek

Info

Dutch

ziekteverzekeringskaart

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Grieks

Info

Nederlands

europese ziekteverzekeringskaart

Grieks

ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης ασθένειας

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

europese ziekteverzekeringskaart nr.: … geldig tot: …

Grieks

Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας, με λογικό αριθμό: … και ημερομηνία λήξης: ….

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

en dat rechtvaardigt de introductie van een europese ziekteverzekeringskaart.

Grieks

Αυτό δικαιολογεί την πρακτική εφαρμογή του συστήματος της Ευρωπαϊκής Κάρτας Ασφάλισης Υγείας.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

gelieve de europese ziekteverzekeringskaart van de in vak 2 of 5 vermelde persoon met nummer

Grieks

Παρακαλούμε να επιστρέψετε την Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας του αναφερόμενου στο πλαίσιο 2 ή 5 προσώπου, η

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

betreffende de overgangsperioden voor het invoeren van de europese ziekteverzekeringskaart overeenkomstig artikel 5 van besluit nr. 191

Grieks

σχετικά με τις μεταβατικές περιόδους για την εισαγωγή της ευρωπαϊκής κάρτας ασφάλισης ασθένειας σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης αριθ. 191

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

gezien de conclusies van de europese raad van barcelona op 15 en 16 maart 2002 met betrekking tot een europese ziekteverzekeringskaart,

Grieks

τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης, της 15ης και 16ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την καθιέρωση της Ευρωπαϊκής Κάρτας Ασφάλισης Ασθένειας,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

als u slechts tijdelijk in het land waar u gaat werken verblijft, moet u uw ziekteverzekering om een europese ziekteverzekeringskaart vragen.

Grieks

Εάν διαμένετε προσωρινά στη χώρα στην οποία θα εργασθείτε, πρέπει να ζητήσετε από το φορέα ασφάλισης ασθένειας την Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

gelieve de europese ziekteverzekeringskaart van het in vak 3 vermelde gezinslid met nummer … en geldig tot … in te leveren

Grieks

Παρακαλούμε να επιστρέψετε την Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας του αναφερόμενου στο πλαίσιο 3 μέλους οικογένειας, η οποία φέρει το λογικό αριθμό ….. και ισχύει μέχρι …

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

zij dienen de administratieve commissie uiterlijk 3 maanden voorafgaand aan de introductie van de eerste europese ziekteverzekeringskaart van deze beslissing op de hoogte te stellen.

Grieks

Πρέπει να κοινοποιήσουν στην διοικητική επιτροπή την απόφασή τους το αργότερο τρεις μήνες πριν από την εισαγωγή της πρώτης ευρωπαϊκής κάρτας.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

rectificatie van besluit nr. 197 van 23 maart 2004 betreffende de overgangsperioden voor het invoeren van de europese ziekteverzekeringskaart overeenkomstig artikel 5 van besluit nr. 191

Grieks

Διορθωτικό στην απόφαση αριθ. 197, της 23ης Μαρτίου 2004, σχετικά με τις μεταβατικές περιόδους για την εισαγωγή της ευρωπαϊκής κάρτας ασφάλισης ασθένειας σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης αριθ. 191

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

rectificatie van besluit nr. 197 van de administratieve commissie van 23 maart 2004 betreffende de overgangsperioden voor het invoeren van de europese ziekteverzekeringskaart overeenkomstig artikel 5 van besluit nr. 191

Grieks

Διορθωτικό στην απόφαση αριθ. 197 της 23ης Μαρτίου 2004 σχετικά με τις μεταβατικές περιόδους για την εισαγωγή της ευρωπαϊκής κάρτας ασφάλισης ασθένειας σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης αριθ. 191

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

de lidstaten die zijn opgenomen in de in de bijlage bij dit besluit gevoegde lijst beschikken met ingang van 1 juni 2004 over een overgangsperiode voor de invoering van de europese ziekteverzekeringskaart. op deze lijst staat ook de duur van de overgangsperiode vermeld.

Grieks

Τα κράτη μέλη, τα οποία περιλαμβάνονται στον συνημμένο κατάλογο της παρούσας απόφασης, μπορούν να επωφεληθούν από μία μεταβατική περίοδο για την εισαγωγή της ευρωπαϊκής κάρτας ασφάλισης ασθένειας από την 1η Ιουνίου 2004. Ο εν λόγω κατάλογος ορίζει επίσης τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

met ingang van 1 juni 2004 worden de formulieren e 111 en e 111 b vervangen door de europese ziekteverzekeringskaart volgens de voorschriften van besluit nr. 191.

Grieks

Από την 1η Ιουνίου 2004 τα έντυπα e 111 και e 111 b αντικαθίστανται από την ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης ασθενείας, σύμφωνα με τις διαδικασίες, οι οποίες ορίζονται στην απόφαση αριθ. 191.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

wanneer de betrokkene het juiste document overlegt (europese ziekteverzekeringskaart of formulier e 106), verleent het orgaan van het land van verblijf hem voorlopig eveneens prestaties bij arbeidsongevallen of beroepsziekten. wanneer bedoeld orgaan in dit geval de verklaring op

Grieks

Εάν ο ενδιαφερόμενος παρουσιάσει το κατάλληλο έντυπο (Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας ή έντυπο e 106), ο φορέας ασφάλισης της χώρας διαμονής χορηγεί σ’ αυτόν προσωρινά παροχές σε περίπτωση εργατικού ατυχήματος ή επαγγελματικής ασθένειας. Εάν σ’ αυτή την

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

het moet de verdere ontwikkeling van de europese e-gezondheidsruimte vergemakkelijken via gezamenlijke europese initiatieven met andere eu-beleidsgebieden, inclusief het regionaal beleid, en tegelijk bijdragen tot de werkzaamheden voor de vaststelling van kwaliteitscriteria voor websites over gezondheid en tot een europese ziekteverzekeringskaart.

Grieks

Θα πρέπει να διευκολύνει την περαιτέρω ανάπτυξη ενός ηλεκτρονικού ευρωπαϊκού χώρου υγείας, μέσω κοινών ευρωπαϊκών πρωτοβουλιών με άλλους τομείς πολιτικής της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της περιφερειακής πολιτικής, συμβάλλοντας παράλληλα στις εργασίες για τα κριτήρια ποιότητας των ιστοθέσεων που αφορούν την υγεία καθώς και για την ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης ασθένειας.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,748,336,496 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK