Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
een brandvertragende gel.
un gel ignifugo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik wil geen brandvertragende tieten.
non voglio indossare quelle tette antincendio.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betreft: gebromeerde brandvertragende middelen
oggetto: ritardanti di fiamma bromati
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
drie brandvertragende polybroomdifenylethers zijn op de markt verkrijgbaar.
sul mercato sono presenti tre ritardanti di fiamma contenenti pdbe: penta-bde, octa-bde e deca-bde.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
5. brandvertragende middelen, die de brandbaarheid van bij voorbeeld textiel of leder verminderen.
2. tutti gh oh (compresi quelli di fegato) dei mammiferi marini diversi dai cetacei;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze brandvertragende middelen zijn chemicaliën die wij goed in de gaten moeten houden. maar dat is niet voldoende.
questi ritardanti di fiamma appartengono alla categoria di sostanze chimiche da tenere d' occhio, ma ciò non basta.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
gloeilampen, bepaalde lasproducten en brandvertragende producten zullen specifiek worden beoordeeld bij de herziening van de lijst van verbodsontheffingen.
le lampade elettriche, alcuni prodotti per saldatura e alcuni ritardatori di fiamma saranno oggetto di una valutazione specifica in occasione della revisione dell'elenco delle esenzioni al di vieto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kabelbundels dienen zodanig gelegd te worden dat gewaarborgd wordt dat de brandvertragende eigenschappen van de kabels niet in het geding komen.
occorre prestare attenzione alla disposizione dei cavi raggruppati per garantire che le caratteristiche ignifughe dei cavi non siano compromesse.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er is inmiddels een verbod op een van deze brandvertragende middelen en op de twee andere middelen is een risico-evaluatie uitgevoerd.
oggi uno di questo ritardanti è vietato, mentre gli altri due sono stati sottoposti a una valutazione del rischio.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
brandvertragende producten uitgesloten zijn stoffen of preparaten die volgens richtlijn 67/548/eeg ingedeeld zijn als gevaarlijk voor het milieu.
per ottenere l'ecolabel, i fabbricanti di prodotti tessili devono dimostrare che l'emissione nell'acqua di sostanze a base di cloro, metalli o tinte nocive per la salute e per l'ambiente è molto limitata.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
persoonlijk had ik graag gezien dat het voorstel van meet af aan voor alle brandvertragende stoffen zou gelden, maar ik vind dat we moeten proberen daar verder aan te werken.
personalmente avrei gradito l' inclusione fin dall' inizio di tutti i ritardanti di fiamma, ma credo si tratti di una questione sulla quale si può provare a proseguire l' esame.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
u zult ook ongetwijfeld wel brandvertragende meubelen bezitten. chemische stoffen spelen een complexe rol in ons leven – gaande van gewoon nuttig tot absoluut levensreddend.
indumenti impermeabili, mobili ignifughi… prodotti utili e prodotti che decisamente possono salvare la vita; come vediamo, le sostanze chimiche si intrecciano in vari modi nella nostra vita.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mevrouw de commissaris, is het u bekend of er bepaalde lidstaten zijn die serieus overwegen om nu al die gebromeerde brandvertragende middelen te verbieden of die deze middelen zelfs al verboden hebben?
signora commissario, che lei sappia qualche stato membro sta vagliando seriamente la possibilità di vietare già fin d' ora questi ritardanti di fiamma bromati, oppure li ha già vietati?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik zie hier de heer bowe, mevrouw schörling, de heer lund en mevrouw van brempt, die allen krachtig en doortastend zijn opgekomen voor het recht van de consument op betrouwbare en doelmatige brandvertragende middelen.
vedo qui l' onorevole bowe, l' onorevole schörling, l' onorevole lund e l' onorevole van brempt, i quali hanno tutti difeso con vigore e fermezza il diritto dei consumatori di avere ritardanti di fiamma sicuri ed efficaci.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wat het tweede voorstel voor een richtlijn over de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektronische apparatuur betreft, vinden wij dat de milieucommissie verder had kunnen gaan met haar amendementen, met name wat het verbod op brandvertragende middelen betreft.
per quanto riguarda la seconda proposta di direttiva, quella relativa alla restrizione dell' uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, riteniamo che si sarebbe potuto fare di più di quanto non proponga la commissione parlamentare. ciò vale, non da ultimo, per la possibilità di proibire alcune sostanze ignifughe.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nadat het gebruik van boorzuur als biocide was verboden, heeft de franse industrie boorverbindingen door ammoniumzouten vervangen om de brandvertragende eigenschappen van bepaalde isolatiematerialen (waaronder cellulosewatten) te behouden.
a seguito del divieto di utilizzo dell’acido borico per usi biocidi e al fine di mantenere le proprietà ignifughe di alcuni materiali isolanti (compresa l’ovatta di cellulosa), l’industria francese ha sostituito i composti del boro con i sali di ammonio.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3809.9100 t/m 3809.9900 (vervolg) brandvertragende middelen, die de brandbaarheid van b.v. textiel of leder verminderen.
4. gli appretti ignifughi che riducono l'infiammabilità in particolare delle materie tessili o del cuoio.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: