Je was op zoek naar: de chez antibio pool (Nederlands - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Italian

Info

Dutch

de chez antibio pool

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Italiaans

Info

Nederlands

de chez nous.

Italiaans

- lo chez nous.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

op de chez ami!

Italiaans

al chez ami!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

breng de bagage van deze dame naar de chez ami.

Italiaans

porta i bagagli della signora allo chez ami.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dat meisje in de chez ami maakt 't goed.

Italiaans

la ragazza al chez ami sta bene.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat weet je over een miss stubbs... die de chez ami bezit?

Italiaans

posso chiederti cosa sai di una certa signorina stubbs, proprietaria dello chez ami?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ik heb de crackers en de cheez whiz, maar ik ben de olijven vergeten.

Italiaans

la sicurezza innanzitutto. ho i cracker e il formaggio, ma ho dimenticato le olive.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ze heeft voorwaarden waarmee ik u niet lastig zal vallen... maar haar grote vraag is als de koper op eigen kosten... elders een nieuwe school bouwt... zou ms bullock bezwaar hebben om de chez te verlaten?

Italiaans

ci sono delle condizioni e delle richieste sulle quali non mi dilunghero', ma la sua grande preoccupazione, se l'acquirente dovesse a sue spese costruire una nuova scuola altrove, e' sapere se alla signora bullock dispiacerebbe lasciare lo stabile dello chez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

omdat eddie mijn fortuin stal, de chez ami op z'n poten zette... beschouw ik mezelf als een investeerder en ik zal... zorgen voor mijn belangen, 60 cent vanaf de eerste dollar.

Italiaans

e' con i soldi che mi ha rubato eddie che hai messo su il tuo chez ami, quindi mi considero un investitore... e baderò ai miei interessi, 60 centesimi dal primo dollaro.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,847,211 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK