Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
een aantal productiviteitscijfers( na 45 dagen).
cune misure di produttività, dopo 45 giorni.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de britse groei- en productiviteitscijfers hebben aangetoond dat de angst voor het openstellen van arbeidsmarkten ongegrond is.
un mercato unico non può funzionare correttamente se i mercati del lavoro rimangono protetti e chiusi.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de rekenkamer constateerde bij sommige eenheden echter zowel geringe productiviteitscijfers als bovengemiddelde uitbestedingspercentages (zie de paragrafen 73 en 74).
la corte ha rilevato tuttavia che alcune unità avevano registrato una bassa produttività e percentuali di traduzione esterna superiori alla media (cfr. paragrafi 73-74).
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ook de in overweging 59 van de voorlopige verordening vermelde productiviteitscijfers van de werknemers van de bedrijfstak van de gemeenschap werden gecorrigeerd (zie tabel hieronder).
anche i dati relativi alla produttività della manodopera dell’industria comunitaria indicati nel considerando (59) del regolamento provvisorio sono stati corretti e sono riportati nella tabella che segue.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het lijdt geen twijfel dat de hervorming van 1992, die op historische productiviteitscijfers stoelde, binnen europa voor sterk uiteenlopende steunmaatregelen heeft gezorgd en de ongelijkheden tussen het rijke en het arme europa alleen maar heeft vergroot.
non c'è dubbio che la riforma stessa del 1992, fondata sulle produttività storiche, abbia creato una differenza netta negli aiuti in tutta europa, soprattutto brutali sperequazioni fra l'europa ricca e l'europa povera.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
106. regulering van de werklast is een kwestie van essentieel belang. een vermindering van het vertaalde volume leidt in een overgangsperiode tot overcapaciteit, minder productiviteit en hogere gemiddelde vertaalkosten. de rekenkamer constateerde bij sommige eenheden echter zowel geringe productiviteitscijfers als bovengemiddelde uitbestedingspercentages (zie de paragrafen 73 en 74). het ontbreken van werklastprognoses (planning) maakt het voor de instellingen moeilijker ten volle gebruik te maken van capaciteit die tijdelijk bij andere instellingen beschikbaar is (zie de paragrafen 56 t/m 66 en 91 t/m 95).
106. l’aggiustamento del carico di lavoro costituisce una questione fondamentale. una riduzione del volume delle traduzioni determina, per un periodo transitorio, un'eccedenza della capacità di traduzione, una minore produttività e costi medi di traduzione più elevati. la corte ha rilevato tuttavia che alcune unità avevano registrato una bassa produttività e percentuali di traduzione esterna superiori alla media (cfr. paragrafi 73-74). a causa della mancanza di previsioni sul carico di lavoro (pianificazione) le istituzioni hanno difficoltà a sfruttare appieno la capacità temporaneamente disponibile presso le altre istituzioni (cfr. paragrafi 91-95 e 56-66).
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: