Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
toekomstperspectieven
ar skatu nākotnē
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verwachte resultaten en toekomstperspectieven
gaidāmie rezultāti un nākotnes perspektīvas
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toekomstperspectieven lementen een grotere rol toe bij het toezicht opvoorstellen van de commissie.
tā cenšas padarīt eiropas savienību parefektīvāku spēku pasaulē, izveidojot es ārlietu ministra posteni un uzticot šai amatpersonai atbildību par visiem savienībasārējo attiecību aspektiem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toekomstperspectieven lementen een grotere rol toe bij het toezicht op voorstellen van de commissie.
tā cenšas padarīt eiropas savienību parefektīvāku spēku pasaulē, izveidojot es ārlietu ministra posteni un uzticot šai amatpersonai atbildību par visiem savienībasārējo attiecību aspektiem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
volgens de commissie was bike systems door een insolventieplan van insolventie gered en waren de toekomstperspectieven van de onderneming onzeker.
pēc komisijas domām bike systems nākotnes izredzes bija neskaidras, jo pavisam nesen pēc sanācijas plāna apstiprināšanas bija izbeigts pret uzņēmumu ierosinātais maksātnespējas process.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) de verwezenlijkingen, uitdagingen en toekomstperspectieven in verband met de uitvoering van de overeengekomen strategie; en
b) sasniegumus, izaicinājumus un nākotnes izredzes saistībā ar saskaņotās stratēģijas īstenošanu; un
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bij het samenstellen van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening moet rekening worden gehouden met de toekomstperspectieven op de arbeidsmarkt en de vereiste vaardigheden.
saskaņotā individualizēto pakalpojumu kopuma sagatavošanā būtu jāprognozē turpmākās darba tirgus perspektīvas un nepieciešamās prasmes.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarnaast wordt ook in toenemende mate gevraagd om in deze beoordelingen economische informatie en toekomstperspectieven op te nemen en aandacht te besteden aan onzekere factoren.
tāpat ir arī palielinājies pieprasījums iekļaut ekonomisko informāciju, nākotnes perspektīvas un novērst neskaidrības.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toerisme is slechts een van de alternatieven, maar gezien zijn toegevoegde waarde, zijn werkgelegenheidsscheppend vermogen en zijn toekomstperspectieven wèl het alternatief dat de voorkeur verdient.
tūrisms kā alternatīva ir tikai viena no iespējām, bet tā pievienotā vērtība, darbavietu izveides iespējas un nākotnes perspektīvas padara to par ieteicamāko izvēli.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de markt voor silicium voor zonnecellen is een nieuwe markt met uitstekende toekomstperspectieven omdat de volgende jaren een stijging van het gebruik van zonne-energie verwacht wordt.
solārā silīcija tirgus ir jauns tirgus, kuram ir liels nākotnes potenciāls, jo turpmākajos gados ir gaidāms saules enerģijas izmantošanas pieaugums.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de voorgestelde grondwet, die de europese raad in 2004 heeft goedgekeurd, geeft eenantwoord op deze vragen en beschrijft veelduidelijker dan de vorige verdragen wat de europese unie is en wat de toekomstperspectieven van de unie zijn.
konstitūcijas projekts, kuru eiropadome akceptēja 2004. gadā, aplūko šos jautājumus.konstitūcijā skaidrāk nekā citos līgumos iepriekš ir noteikts, kas ir eiropas savienība unkurp tā virzās.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de voorgestelde grondwet, die de europese raad in 2004 heeft goedgekeurd, geeft een antwoord op deze vragen en beschrijft veel duidelijker dan de vorige verdragen wat de europese unie is en wat de toekomstperspectieven van de unie zijn.
konstitūcijas projekts, kuru eiropadome akceptēja 2004. gadā, aplūko šos jautājumus.konstitūcijā skaidrāk nekā citos līgumos iepriekš ir noteikts, kas ir eiropas savienība unkurp tā virzās.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
advisering en voorlichting kunnen het imago vanbepaalde beroepen helpen verbeteren en jongerenop het spoor zetten van een loopbaan die wellichtgoede toekomstperspectieven biedt, zoals die vaningenieur en andere specialisaties op het gebied vantechniek en informatie- en communicatietechnologie.
gress ‰ajÇ jomÇ nav panÇkts grie˙ijÇ un nekÇdi savlaic¥gi br¥dinÇjuma mehÇnismi nepastÇv luksem-burgÇ . turklÇt bankrota procedras, kas slovÇkijÇ koncentrïtas uz likvidÇciju, un pÇrstrukturï‰anas procedras polijÇ joprojÇm ir dÇrgas un sareÏÆ¥tas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het beheer van de visbestanden aan de hand van maximale duurzame opbrengsten zal niet alleen de toekomstperspectieven van de europese visserijgemeenschap verbeteren, maar de visserijsector ook in staat stellen bij te dragen tot de continuïteit van de europese voedselvoorziening. deze doelstelling moet overeenkomstig de internationale verplichtingen tegen 2015 worden gehaald.
akvakultūras jomas izaugsme, kuras mērķis ir apmierināt augošo pasaules pieprasījumu pēc pārtikas no jūras dzīvniekiem un augiem, ir jāpanāk ar tiesisko regulējumu, kas veicinātu uzņēmējdarbību un novatorismu un nodrošinātu atbilstību augstiem vides un veselības aizsardzības standartiem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(114) volgens deel 2.1 van de kaderregeling van 1994 staan ondernemingen die herstructureringssteun ontvangen, financieel zwak, over het algemeen door slechte bedrijfsresultaten in het verleden en sombere toekomstperspectieven.
(114) saskaņā ar kopienas pamatnostādņu (1994.) 2.1. punktu to uzņēmumu, kas saņem atbalstu pārstrukturēšanas veikšanai, finansiālā vājuma iemesls ir nepietiekama jauda pagātnē un neizdevīgas izredzes nākotnē.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.2.2 na de oorlog zagen in europa veel ondernemingen het licht die inmiddels zijn gegroeid, internationaal de toon aangeven en goede toekomstperspectieven hebben, maar europa's internationale concurrentiepositie is van meer factoren afhankelijk.
1.2.2 uzsver, ka pēckara attīstības rezultātā radās daudzi lieli pasaules tirgū vadoši uzņēmumi ar labām nākotnes izredzēm, taču šie uzņēmumi vien nespēj nodrošināt eiropas konkurētspēju.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: