Je was op zoek naar: rijkdommen (Nederlands - Maleis)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Malay

Info

Dutch

rijkdommen

Malay

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Maleis

Info

Nederlands

die (rijkdommen) verzamelde en achterhield.

Maleis

dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

mijne rijkdommen hebben mij niet bevoordeeld.

Maleis

"harta kekayaanku tidak dapat menolongku sedikitpun; -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

hij zegt: ik heb groote rijkdommen verteerd!

Maleis

manusia yang demikian keadaannya (tidaklah patut ia bermegah-megah dengan kekayaannya dan) berkata: "aku telah habiskan harta benda yang banyak (dalam usaha menegakkan nama dan bangsa).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

omdat hij ziet, dat hij overvloedige rijkdommen heeft.

Maleis

dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hij denkt dat zijne rijkdommen hem onsterfelijk maken.

Maleis

ia menyangka bahawa hartanya itu dapat mengekalkannya (dalam dunia ini)!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

die rijkdommen opstapelt, en deze voor de toekomst bewaart.

Maleis

yang mengumpulkan harta dan berulang-ulang menghitung kekayaannya;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en die rijkdommen verzameld heeft, en deze gierig ophoopt.

Maleis

dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de naijverige begeerte, rijkdommen en kinderen te vermeerderen, houdt u bezig

Maleis

kamu telah dilalaikan (daripada mengerjakan amal bakti) oleh perbuatan berlumba-lumba untuk mendapat dengan sebanyak-banyaknya (harta benda, anak-pinak pangkat dan pengaruh), -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zijne rijkdommen zullen hem van geen voordeel zijn, noch datgene wat hij heeft gewonnen.

Maleis

hartanya dan segala yang diusahakannya, tidak dapat menolongnya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

op den dag, waarop noch rijkdommen, noch kinderen van eenig voordeel zullen kunnen zijn.

Maleis

"hari yang padanya harta benda dan anak-pinak tidak dapat memberikan pertolongan sesuatu apapun,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

hij antwoordde: ik heb deze rijkdommen slechts ontvangen, om de kennis, die met mij is.

Maleis

qarun menjawab (dengan sombongnya): "aku diberikan harta kekayaan ini hanyalah disebabkan pengetahuan dan kepandaian yang ada padaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

en gij bemint de rijkdommen op onbegrensde wijze. (gij zult volstrekt niet zoo handelen).

Maleis

serta kamu pula sayangkan harta secara tamak haloba!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en zijne rijkdommen zullen hem niet baten, als hij, het onderst boven, in de hel zal vallen.

Maleis

dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabiha ia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

laten uwe rijkdommen of uwe kinderen u niet van de herdenking van god afhouden: want degenen zullen zeker verloren zijn, die dit doen.

Maleis

janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati allah (dengan menjalankan perintahnya). dan (ingatlah), sesiapa yang melakukan demikian, maka mereka itulah orang-orang yang rugi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hebt gij hem gezien, die niet in onze teekenen gelooft, en zegt: zekerlijk zullen mij rijkdommen en kinderen worden geschonken?

Maleis

maka tidakkah engkau merasa hairan memikirkan (wahai muhammad), akan orang yang kufur ingkar kepada ayat-ayat keterangan kami serta ia berkata: "demi sesungguhnya aku akan diberikan harta kekayaan dan anak-pinak pada hari akhirat?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

en de bewoners van mekka zeiden ook: wij hebben grooteren overvloed van kinderen en rijkdommen dan gij; niet wij zullen hiernamaals worden gestraft.

Maleis

dan mereka berkata lagi: "kami lebih banyak harta benda dan anak pinak, dan kami pula tidak akan diseksa".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

noach zeide: heer! waarlijk, zij zijn mij ongehoorzaam, en zij volgen hen, wier rijkdommen en kinderen hun verderf slechts vermeerderen.

Maleis

nabi nuh (merayu lagi dengan) berkata: "wahai tuhanku! sesungguhnya, mereka telah menderhaka kepadaku, dan mereka telah menurut orang yang harta bendanya dan anak-pinaknya tidak menambahinya melainkan kerugian (di akhirat kelak).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

indien gij alle rijkdommen der aarde zoudt hebben verspild, zoudt gij hunne harten niet hebben kunnen vereenigen, maar god vereenigt hen; want hij is almachtig en wijs.

Maleis

kalaulah engkau belanjakan segala (harta benda) yang ada di bumi, nescaya engkau tidak dapat juga menyatu-padukan di antara hati mereka, akan tetapi allah telah menyatu-padukan di antara (hati) mereka. sesungguhnya ia maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

laten hunne rijkdommen of hunne kinderen u dus niet verwonderen. waarlijk, god wil hen slechts door die zaken op deze wereld straffen, en dat hunne zielen hen verlaten, tijdens zij ongeloovigen zijn.

Maleis

oleh itu, janganlah engkau tertarik hati kepada harta benda dan anak-anak mereka, (kerana) sesungguhnya allah hanya hendak menyeksa mereka dengan harta benda dan anak-anak itu dalam kehidupan dunia, dan hendak menjadikan nyawa mereka tercabut sedang mereka berkeadaan kafir (untuk mendapat azab akhirat pula).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zeg: door de genade van god en zijne barmhartigheid; dat zij er zich dus in verheugen; dit zal hun voordeeliger zijn dan de wereldsche rijkdommen, welke zij bijeenvergâren.

Maleis

katakanlah (wahai muhammad) "kedatangan al-quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia allah dan kasih sayangnya, maka dengan isi kandungan al-quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya), kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal)".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,253,694 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK