Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
20.%quot%geïntegreerd elektriciteitsbedrijf%quot%: verticaal of horizontaal geïntegreerd bedrijf;
"impriża integrata ta'l-elettriku" tfisser impriża integrata vertikalment jew orizzontalment;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
17.%quot%geïntegreerd elektriciteitsbedrijf%quot%: een verticaal of horizontaal geïntegreerd bedrijf;
17. "impriża integrata ta'elettriku" għandha tfisser impriża vertikali jew orizzontali integrata;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
het bestek wordt ter beschikking gesteld van ieder geïnteresseerd elektriciteitsbedrijf dat gevestigd is op het grondgebied van een lidstaat, en wel zo dat het voldoende tijd heeft om in te schrijven.
l-ispeċifikazzjonijiet ta'l-offerti għandhom ikunu disponibbli lil kwalunkwe impriża interessata li tkun stabbilita fit-territorju ta'stat membru sabiex din ikollha żmien biżżejjed li fih tkun tista'tintefa'l-offerta.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
het bestek wordt ter beschikking gesteld van ieder geïnteresseerd elektriciteitsbedrijf dat gevestigd is op het grondgebied van een lid-staat, en wel zo dat het voldoende tijd heeft om in te schrijven.
l-ispeċifikazzjonijiet tal-proċedura ta'l-offerti għandhom tkun disponibbli għal kwalunkwe impriża interessata fit-territorju ta'l-istati membri sabiex ikollha ħin suffiċjenti li fih tagħmel l-offerta.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) de personen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de gecombineerde netbeheerder maken geen deel uit van bedrijfsstructuren van het geïntegreerde elektriciteitsbedrijf die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor het dagelijkse beheer van de productie of levering van elektriciteit;
(a) dawk il-persuni responsabbli mill-amministrazzjoni ta'l-operatur tas-sistema kumbinata jistgħu ma jipparteċipawx fl-istrutturi tal-kumpanija ta'l-impriża integrata vertikalment li tkun responsabbli, direttament jew indirettament, mit-tħaddim ta'kuljum tal-ġenerazzjoni, jew il-provvista ta'l-elettriku;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) de personen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de transportnetbeheerder maken geen deel uit van bedrijfsstructuren van het geïntegreerde elektriciteitsbedrijf die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor het dagelijkse beheer van de productie, distributie en levering van elektriciteit;
(a) dawk il-persuni responsabbli mill-amministrazzjoni ta'l-operatur tas-sistema tat-trasmissjoni jistgħu ma jipparteċipawx fl-istrutturi tal-kumpanija ta'l-impriża ta'l-elettriku integrata vertikalment li tkun resposnabbli, direttament jew indirettament, mit-tħaddim ta'kuljum tal-ġenerazzjoni, id-distribuzzjoni u l-provvista ta'l-elettriku;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) de personen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de distributienetbeheerder maken geen deel uit van bedrijfsstructuren van het geïntegreerde elektriciteitsbedrijf die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor het dagelijkse beheer van de productie, transmissie, levering van elektriciteit;
(a) dawk il-persuni responsabbli mill-amministrazzjoni ta'l-operatur tas-sistema tad-distribuzzjoni jistgħu ma jipparteċipawx fl-istrutturi tal-kumpanija ta'l-impriża integrata vertikalment li tkun responsabbli, direttament jew indirettament, mit-tħaddim ta'kuljum tal-ġenerazzjoni, it-trasmissjoni u l-provvista ta'l-elettriku;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(14) teneinde het voor een in een lidstaat gevestigd elektriciteitsbedrijf makkelijker te maken om contracten te sluiten voor de levering van elektriciteit aan in aanmerking komende afnemers in een andere lidstaat, dienen de lidstaten of de nationale regelgevende instanties te werken aan de totstandbrenging van homogenere voorwaarden en een gelijke mate van keuzevrijheid op de hele interne markt.
(14) biex tkun faċilitata l-konklużjoni ta'kuntratti minn impriża ta'l-elettriku stabbilita fi stat membru għall-provvista ta'l-elettriku għal klijenti eliġibbli fi stat membru ieħor, l-istati membri u, fejn ikun xieraq, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jaħdmu favur kondizzjonijiet omoġenji u lejn l-istess livell ta'eliġibilità għas-suq intern kollu kemm hu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: