Je was op zoek naar: vertel (Nederlands - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Norwegian

Info

Dutch

vertel

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Noors

Info

Nederlands

vertel het me

Noors

verta oppdatert

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vertel ons uw edubuntu-ervaring op

Noors

fortel oss om di oppleving av edubuntu på

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en de genade van jouw heer, vertel daarvan!

Noors

og hva herrens godhet angår, så gjør den kjent!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vertel welke pakketten u op uw systeem wilt.

Noors

be om dei pakkane du vil ha på systemet.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vertel dus het verhaal; misschien zullen zij nadenken.

Noors

så fortell historien, så de må tenke over det.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en vertel in het boek over isrîs: hij was een oprechte, een profeet.

Noors

kom også i hu idris i skriften! han var en rettferdig mann, og en profet.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vertel ons,in detail, wat u aan het doen was toen het programma crashte.

Noors

fortel oss i detaljar kva du gjorde då programmet krasja.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dat is de gelijkenis van het volk dat onze verzen loochent, vertel daarom de geschiedenissen.

Noors

slik er det med folk som forkaster vårt ord.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vertel ons de uitleg ervan, wij beschouwen jou als behorende tot de kenners van droomuitleg."

Noors

fortell oss hva det betyr. vi ser at du er en snill mann.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

houd het kort en vertel de werkgever waarom u naar de baan hebt gesolliciteerd en wat u over het bedrijf weet.

Noors

fordelingen mellom faglige og utenomfaglige temaer under intervjuet avhenger av jobben du søker på og hvor mye kvali-kasjoner du trenger.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en vertel (o moehammad) in het boek over lbrâhîm: hij was waarheidsgetrouw, een profeet.

Noors

kom i hu abraham i skriften! han var en rettferdig mann, en profet.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en vertel in het boek over ismâ'îl: hij was trouw aan zijn beloften en hij was een boodschapper, een profeet.

Noors

og kom i hu ismael i skriften! han var en ordholden mann, og et sendebud og en profet.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hij zei: "als jij mij volgt, stel mij dan geen vraag over iets vôôr ik jou er de uitleg van vertel."

Noors

han svarte: «hvis du så følger meg, spør meg ikke om noe, før jeg selv begynner å snakke om det til deg.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

deze zei: "mijn zoon, vertel je droom niet aan je broers; zij zouden een list tegen je kunnen beramen.

Noors

han svarte: «hør, min sønn, fortell ikke ditt drømmesyn til dine brødre, ellers smir de renker mot deg.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

fir'aun zei: "ik vertel jullie niets dan wat ik zie, en ik leid jullie slechts naar het rechte pad."

Noors

men farao sa: «jeg viser dere bare til det jeg selv mener. jeg leder dere bare på rett vei.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

vertel hen de warheid over het verhaal over de twee zonen van adam: toen zij een offer brachten, werd het van één van hen (abel) aanvaard en van de ander (kaïn) werd het niet aanvaard.

Noors

fremles for dem sannferdig beretningen om adams to sønner da de brakte offer, og det ble mottatt fra den ene, men ikke fra den andre.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,459,307 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK