Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
beklemtoont het volgende:
podkreŚla, Że
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
wel beklemtoont het comité dat het om aanvullende steun moet gaan.
ekes podkreśla jednakże, że środki te mogą jedynie odgrywać rolę dodatkową.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zij beklemtoont dat de regtp een neutrale en onafhankelijke overheidsinstantie is.
podkreśla, że regtp jest neutralnym i niezależnym organem państwa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.10 beklemtoont dat strikte veiligheidsvoorschriften onontbeerlijk zijn voor interoperabele netwerken.
1.10 potwierdza, że ustalenie surowych reguł bezpieczeństwa jest niezbędnym wymogiem, jaki należy spełnić w dążeniu do interoperacyjności sieci.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de analyse beklemtoont ook de mogelijkheden voor de verschillende hierboven vermelde doelgroepen.
rozdział ten przedstawia również możliwości donansowania działań różnych grup docelowych wspomnianych powyżej.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
7.4 het comité beklemtoont dat het in het belang van de unie is om:
7.4 ekes podkreśla, że w interesie unii leży:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
zij beklemtoont dat in de context van de directe belastingen de situatie van ingeze-
rząd belgijski podkreśla, że w dziedzinie podatków bezpośrednich sytuacje osób
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de europese unie beklemtoont dat het kwartet een belangrijke rol moet blijven vervullen in het vredesproces.
wzwizku ztym unia europejska podkrela, e nadal bdzie aktywnie zaangaowana, wtym wramach kwartetu, we wsparcie izagwarantowanie pomylnego wyniku negocjacji, oraz wzywa wysokiego przedstawiciela, aby nadal wpełni angao-wał uni europejsk wpodejmowane wysiłki.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basf beklemtoont dat in haar geval geen enkele extra verhoging met het oog op afschrikking vereist was.
basf podkreśla, że w jej przypadku żadna dodatkowa podwyżka w celu odstraszenia nie była potrzebna.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amendement 13 beklemtoont het belang van de integratie van het overstromingsrisicobeheer in het overige eu-beleid.
poprawka 13 stwierdza istotną rolę integracji zarządzania zagrożeniem powodziowym w ramach innych polityk ue.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie beklemtoont dat coherentie een wezenlijke component is van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.
komisja podkreśla, że zasadniczym elementem przestrzeni wolności bezpieczeństwa i sprawiedliwości jest jej spójność.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de raad van bestuur beklemtoont daarom zijn standpunt dat het van cruciaal belang is de in het verleden gemaakte fouten te vermijden.
rada prezesów pragnie jeszcze raz podkreślić, że koniecznie należy uniknąć powtórzenia błędów z przeszłości.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
in het algemeen beklemtoont zij dat de vereiste openbaredienstverplichtingen voor de basisdienst strenger zouden zijn volgens de hieronder uiteengezette criteria:
podkreśla ogólnie, że obowiązek świadczenia usługi publicznej jest bardziej wiążący w przypadku usługi podstawowej, biorąc pod uwagę poniżej przedstawione kryteria:
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie beklemtoont namelijk onweersproken dat zij tussen de bijeenkomst van 17 mei 1999 en de overlegging van het rapport van 15 juni 1999 geen inlichtingen heeft ontvangen.
komisja podkreśla, czemu nie zaprzeczono, że nie uzyskała informacji pomiędzy spotkaniem w dniu 17 maja 1999 r. a przekazaniem sprawozdania z dnia 15 czerwca 1999 r.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beklemtoont dat diabetes voor de burgers van de europese unie één van de belangrijkste oorzaken van sterfte en vroegtijdige sterfte, alsook van verminderde levenskwaliteit is.
podkreŚla, że cukrzyca jest jedną z głównych przyczyn zgonów i przedwczesnych zgonów oraz obniżonej jakości życia obywateli unii europejskiej.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
1.2 het comité beklemtoont dat de vele vormen van discriminatie waaraan vrouwen ten prooi vallen, de verwezenlijking van dit bovengenoemd doel belemmeren:
komitet regionów 1.2 podkreśla, że różne formy dyskryminacji, której przedmiotem są kobiety, opóźniają realizację celów wspólnotowych:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(135) be beklemtoont dat bnfl zich erg hard had opgesteld en uiteindelijk misschien werd ingetoomd door de vrees dat be anders misschien wel insolvent zou worden.
(135) be podkreśla, że bnfl zajęła wyjątkowo nieustępliwe stanowisko i prawdopodobnie mogło je zmienić ostatecznie wyłącznie perspektywa niewypłacalności be.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
· amendement nr. 23 (beklemtoont dat de belangrijkste doelgroep jongeren van 15 tot 28 jaar zijn): zie artikel 6, lid 2.
- poprawkę nr 23 (podkreśla, że główna grupa docelowa to młodzież w wieku 15-28 lat): patrz art. 6 ust. 2.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
3.10 beklemtoont dat lokale en regionale overheden de interculturele dialoog kunnen helpen bevorderen waar deze gekoppeld is aan andere beleidsterreinen als onderwijs, opleiding, ondernemingen en werkgelegenheid;
3.10 zwraca uwagę, że władze lokalne i regionalne mogą przyczynić się do promocji dialogu międzykulturowego, rozwijanego w koordynacji z innymi dziedzinami polityk, takimi jak edukacja, kształcenie zawodowe, strategie na rzecz przedsiębiorstw i zatrudnienia.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
28. beklemtoont de noodzaak van eu-steun voor democratische veranderingen in haar buurlanden, met name landen als oekraïne, georgië en moldavië en de mediterrane landen;
28. podkreśla potrzebę wsparcia ue dla przemian demokratycznych w jej sąsiednich krajach, a w szczególności w takich państwach jak ukraina, gruzja i mołdowa oraz w krajach basenu morza Śródziemnego;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: