Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zuivel mag niet alleen aan de marktkrachten worden overgelaten
produktów mlecznych nie można pozostawić wyłącznie mechanizmom rynkowym
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ook moet de steun niet alleen aan microcoöperaties worden verleend.
pomoc nie powinna być także przyznana samym tylko mikrospółdzielniom.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit bezwaar moet dus niet alleen aan het adres van hoechst worden geuit.
zarzutu tego nie można więc stawiać jedynie hoechst.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aan een dergelijke opvatting van solidariteit zit echter niet alleen een kwalitatief aspect.
jak w skrócie mówi moje hasło, zamierzam ukierunkować prace komitetu na pojęcie solidarności i praw.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laat deze kaart aan alle artsen zien die betrokken zijn bij uw behandeling, niet alleen aan uw
bezpieczeństwa, o których pacjent powinien wiedzieć przed leczeniem lekiem
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het beginsel van verantwoordingsplicht vereist dus dat de agentschappen niet alleen aan een evaluatie vooraf en achteraf maar ook aan duidelijke controlemechanismen worden onderworpen.
zasada odpowiedzialności wymaga także, by agencje były poddawane nie tylko ocenom ex ante i ex post , ale również wyraźnie określonym mechanizmom kontroli.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zij moet niet alleen aan de eu, maar ook aan de lidstaten en aan de uiteindelijke begunstigden ten goede komen.
korzyść muszą z tego mieć zarówno ue jak i państwa członkowskie ue oraz beneficjenci.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bij dit alles en meer houden zij zich niet alleen aan de voorschriften, maar gaan zij vaak vrijwilligverder dan de wettelijke minimumeisen.
dokonuj¬ tego wszystkiego nie tylko dlatego, ªe takiego zachowania wymagaj¬ od nich przepisyprawne, ale cz…sto czyni¬ znacznie wi…cej i z w™asnej inicjatywy podejmuj¬ dzia™ania przekraczaj¬ceich obowi¬zki.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gevallen kan de aangezochte lidstaat, die beschikt over een systeem voor gecontroleerde afleveringen dat justitiële samenwerking vereist, niet alleen aan een politieel verzoek voldoen.
podobnie jak w większości spraw dotyczących przestępstw popełnianych przez ponadgraniczne organizacje przestępcze, ściganie handlarzy narkotyków często prowadzi do problemów jurysdykcyjnych (producenci i dystrybutorzy operują zazwyczaj na terenach różnych krajów, zaś wiele ważnych zatrzymań i aresztowań przeprowadzane jest na terenach krajów tranzytowych).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarnaast wil het fraudebestrijding en controles, niet alleen aan de buitengrenzen doch ook op het grondgebied van de lidstaten, gemakkelijker maken.
ponadto celem tego systemu jest ułatwianie kontroli nie tylko w punktach kontrolnych na granicach zewnętrznych, ale również na terytorium państw członkowskich, wspomagając w ten sposób walkę z oszustwami finansowymi.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het comité is het hier helemaal mee eens; niet alleen op europees niveau, maar ook in een aantal lidstaten heeft het te lang aan een dergelijke beleidsintegratie geschort.
cel ten, który zresztą nie tylko na szczeblu europejskim, lecz także w niektórych państwach członkowskich przez dłuższy czas pozostawał nieosiągnięty, ekes przyjmuje ze szczególnym zadowoleniem.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uitzendarbeid beantwoordt niet alleen aan de behoeften van de ondernemingen aan flexibiliteit, maar ook aan de behoeften van de werknemers om werk en privéleven te combineren.
praca tymczasowa odpowiada nie tylko potrzebom przedsiębiorstw w zakresie elastyczności, lecz także potrzebie godzenia życia zawodowego i prywatnego przez pracowników.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.3.7 dit verslag zou niet alleen aan het ep en de raad moeten worden voorgelegd, maar ook aan het europees economisch en sociaal comité.
1.3.7 sprawozdanie to powinno zostać przedłożone, oprócz pe i rady, również europejskiemu komitetowi ekonomiczno-społecznemu.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
merk op dat u met deze actie elk item naar iedereen kunt versturen, niet alleen aan deelnemers. u kunt zelfs een item zonder enige deelnemer publiceren, omdat er bij publiceren geen antwoord wordt gevraagd.
zauważ, że możesz użyć tej akcji do wysyłania elementu do każdego, nie tylko to do uczestników. tak na prawdę możesz publikować element bez żadnych uczestników, ponieważ publikacja nie wymaga odpowiedzi od uczestników.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zendingen van vissoorten die vatbaar zijn voor isa en/of ehn, moeten niet alleen aan de voorschriften van artikel 5 voldoen maar ook aan de volgende voorschriften:
przesyłki gatunków ryb podatnych na zakażenie isa i/lub ehn muszą, oprócz wymogów określonych w art. 5, spełniać także następujące wymogi:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
als de steun door de leverancier wordt aangevraagd, moet deze om erkend te worden niet alleen aan de in artikel 8 vermelde voorwaarden voldoen, maar zich er ook schriftelijk toe verbinden:
jeżeli o pomoc ubiega się dostawca, musi sporządzić następujące pisemne zobowiązania jako dodatek do wyszczególnionych w art. 8:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(16) richtlijn 79/112/eeg is van toepassing op producten die als zodanig niet alleen aan de eindverbruiker maar ook aan instellingen worden geleverd.
(16) dyrektywa 79/112/ewg ma zastosowanie do produktów, które dostarczane są nie tylko dla konsumentów końcowych, ale także dla masowych dostawców.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de eu moet met haar partners werken aan evenwichtiger en flexibeler monetaire betrekkingen en de mogelijkheid overwegen van een mondiaal partnerschap waarbinnen landen die een koppeling van hun munt wensen, die munt aan een valutamand koppelen en niet alleen aan de dollar.
ue powinna współpracować ze swymi partnerami na rzecz bardziej zrównoważonych i elastycznych stosunków monetarnych irozważyć możliwość globalnego partnerstwa z państwami, które wolałyby powiązać swoje waluty zkoszykiem walut niż z samym dolarem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- een dergelijke intensievere samenwerking is vooral bij de voorbereiding van de jaarlijkse voorjaarstop vereist: het lissabonproces heeft een horizontaal karakter en mag derhalve niet alleen aan de raad economie en financiën worden overgelaten.
- taka właśnie ulepszona koordynacja jest również szczególnie pożądana w przypadku przygotowań do szczytu, który odbędzie się wiosną: strategia lizbońska jest procesem horyzontalnym i nie można pozwolić, by odpowiedzialny za nią był tylko ecofin.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
[3] waarvan het gebruik in de toekomst niet alleen aan banden moet worden gelegd omdat ze geleidelijk opraken, maar ook omdat hierbij co2 vrijkomt (kioto!)
[3] które w przyszłości w coraz większym zakresie będą musiały być ograniczane nie tylko ze względu na wyczerpywanie się zasobów tych paliw, lecz również w związku z emisją co2 (protokół z kioto).
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: