Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ryanair is hiervan een goed voorbeeld.
Świadczy o tym przykład ryanair.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( nb: in dit voorbeeld doet de euro agio.
( uwaga: w tym przykładzie w obrocie euro stosuje się premię).
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
fibroproliferatieve wondgenezing is hier een goed voorbeeld van.
zwyczajna blizna zamyka ranę nieczynną funkcjonalnie tkanką łączną.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(nb: in dit voorbeeld doet de euro agio.)
(uwaga: w tym przykładzie do euro stosuje się premię.)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is een goed voorbeeld van een leidende markt.
jest to dobry przykład pionierskiego rynku.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gemeente cudillero is hier een zeer goed voorbeeld van.
dobrym tego przykładem jest gmina cudillero: w ramach projektu technologicznego collaboration@rural, wspieranego w ramach 6.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jalla, jalla is een goed voorbeeld van hoe dit kan werken.
jalla, jalla jest dobrym przykładem działania takiego mechanizmu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarmee geeft de stad een goed voorbeeld af aan de rest van nederland.
w ten sposób miasto to daje dobry przykład całej reszcie kraju.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de uitwisseling van goede praktijken is een buitengewoon goed voorbeeld van dit voordeel.
wymiana dobrych praktyk jest przykładem szczególnie podkreślającym tę korzyść.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de aantrekkingskracht van de eu als goed voorbeeld is ook bijzonder sterk in de buurlanden.
dobry przykład unii również wywiera szczególnie silny wpływ na kraje ościenne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de haven van barcelona is een goed voorbeeld van een strategische focus op het achterland.
duże wolumeny są transportowane z terminali śródlądowych oraz w ich kierunku intermodalnie, poprzez transeuropejskie korytarze transportowe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het goede voorbeeld geven: de rol van regeringen
dawanie dobrego przykładu: rola władz rządowych
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
33.het gevalvan de azorenvormt een goed voorbeeld van geleidelijke verbetering van eenbegonnenprogrammaineengeest van continuïteit.
33.azorysą dobrym przykładem,jak można stopniowoudoskonalaćwdrożonyjuż program z zachowaniem ciągłości działania.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de door het parlement in het leven geroepen sacharovprijs voor voorvechters van mensenrechten is hiervan een goed voorbeeld.
ustanowiona przez parlament nagroda im. sacharowa, którą honorujemy obrońców praw człowieka, jest tutaj dobrym przykładem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de professionele jongerenbegeleiding in de oostenrijkse leader+-regio südburgenland is een goed voorbeeld van deze aanpak.
dobrym tego przykładem jest wprowadzenie profesjonalnego sprawowania nadzoru nad młodzieżą w austriackim regionie leader+ südburgenland.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een ander goed voorbeeld zijn de watervoorzienings- en afvalwatersystemen in steden in polen, litouwen en estland.
wymowne są przykłady nowych sieci wodociągów i uzdatniania wody dla miast w polsce, na litwie czy w estonii.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de door het parlement in het leven geroepen sacharov-prijs voor voorvechters van mensenrechten is hiervan een goed voorbeeld.
ustanowiona przez parlament nagroda im. sacharowa, którą honorujemy obrońców praw człowieka, jest tutaj dobrym przykładem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de rekenkamer doet dit door controlediensten te leveren en het goede voorbeeld te geven.
trybunał realizuje te zadania poprzez świadczenie usług kontrolnych oraz dawanie dobrego przykładu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als een netwerk verspreid over alle continenten is het jean monnet-programma een goed voorbeeld van succesvolle interculturele kruisbestuiving en dialoog.
jako sieć obejmująca swym zasięgiem cały świat, program jean monnet stanowi dobry przykład udanej międzykulturowej inspiracji i dialogu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een aantal lidstaten hebben het goede voorbeeld gegeven en verslag uitgebracht over gecoördineerde controles.
niektóre państwa członkowskie dostarczyły dobrego przykładu powiadamiając o wspólnych kontrolach.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: