Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hebben verbleven.
przez co najmniej trzy miesiące.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de dieren hebben verbleven in:
pozostawały:
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hebben verbleven in erkende spermacentra
były przetrzymywane w zatwierdzonych punktach pobierania nasienia
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii.4.6. hebben verbleven in erkende spermacentra:
były trzymane w zatwierdzonych centrach pobierania nasienia:
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en zij verbleven driehonderd jaar in hun grok en vermeerderd met negen.
i przebywali oni w swej grocie trzysta lat, i dodali sobie jeszcze dziewięć.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een van hen sprak en zeide: hoe lang zijt gij hier verbleven?
jeden z nich powiedział: ile czasu tam przebywaliście?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
zo werd de muziek opgenomen tijdens haar loud tour in hotelkamers waar ze verbleven.
wydawnictwo był nagrywane między lutym a listopadem 2011 roku, także podczas loud tour.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eén van hen zei: "hoe lang hebben jullie (hier) verbleven?"
jeden z nich powiedział: ile czasu tam przebywaliście?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- de voorwaarden waaronder de goederen in het land van doorvoer hebben verbleven;
- poświadczenie warunków, na jakich towary pozostawały w kraju tranzytu; lub
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dat een verklaring bevat over de voorwaarden waarop de goederen in het land van doorvoer verbleven,
poświadczające warunki, na jakich produkty pozostawały w kraju tranzytu; lub
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- is vermeld onder welke voorwaarden de goederen in het land van doorvoer verbleven;
- potwierdzającego warunki, na podstawie których produkty pozostały w kraju tranzytu; lub
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
waar zij ten minste de laatste 40 dagen vóór de directe verzending naar het slachthuis hebben verbleven;]
w których zwierzęta przebywały przez co najmniej 40 dni przed bezpośrednią wysyłką do rzeźni;]
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
iii) wordt gecertificeerd onder welke voorwaarden de producten in het land van doorvoer hebben verbleven.
iii) poświadczenie warunków, w których towary te były przechowywane.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
eerst verbleven zij in nervi en later gingen ze in gênes wonen, waar zijn moeder een wijnwinkel opstartte.
w 1948 przeprowadzili się oboje do ligurii, gdzie osiedli, najpierw w nervi, a potem w genui.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fluisterend onder elkaar zeggen ze: "jullie hebben slechts tien dagen op aarde verbleven."
oni będą mówić szeptem między sobą: "przebywaliście tylko dziesięć."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hetzij [de laatste zes maanden vóór de winning van het voor de uitvoer bestemde sperma in het land van uitvoer hebben verbleven;]
albo [przebywały w państwie wywozu przez sześć miesięcy bezpośrednio poprzedzających pobranie nasienia przeznaczonego na wywóz;]
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) "bedrijf van herkomst": het bedrijfsgebouw waar dieren gedurende de in deze beschikking gedefinieerde verblijfsduur hebben verbleven;
b) "gospodarstwo pochodzenia" oznacza obszar, na którym zwierzęta przeszły okres pobytu zgodnie z niniejszą decyzją;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak