Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zij beogen dit te voorkomen.
elas visam impedir essa situação.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
u moet voorzorgsmaatregelen blijven nemen om dit te voorkomen.
deve continuar a tomar as precauções para o evitar.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
(5) ten einde speculatie te voorkomen is het dienstig:
(5) a fim de evitar especulações, é necessário:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
derhalve moeten voorschriften worden vastgesteld om dit te voorkomen.
É, pois, necessário fixar as regras necessárias para evitar essa introdução.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
er moeten dus voorzieningen worden getroffen om dit te voorkomen.
É, por isso, necessário adoptar disposições para evitar que isso aconteça.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
u moet de juiste voorzorgsmaatregelen blijven nemen om dit te voorkomen.
deve continuar a tomar as precauções apropriadas para prevenir a transmissão.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
om verdere schade te voorkomen is een zekere prijsstijging wel noodzakelijk.
É, com efeito, necessário um certo aumento dos preços para eliminar o prejuízo.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
om afschuwelijke wreedheden zoals die in madrid te voorkomen is het natuurlijk van belang om informatie te vergaren.
a recolha de informação é importante para prevenir atrocidades terríveis, como as que vimos em madrid.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
om dit te voorkomen zou de commissie bijtijds ook enkele twijfels van technische aard moeten wegnemen die in het voorstel niet opgehelderd worden.
para reduzir este risco, a comissão deverá também esclarecer atempadamente certas dúvidas técnicas.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik stel daarom voor dat we nu reeds iets ondernemen om dit te voorkomen.
por conseguinte, gostaria de propor que tentássemos, porventura, tomar medidas nesta fase inicial.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
u dient daarom geschikte voorbehoedmiddelen te blijven gebruiken om dit te voorkomen.
deve continuar a tomar precauções apropriadas de modo a prevenir a transmissão.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
die aanwezigheid onvoorzien of technisch niet te voorkomen is, en
desde que seja acidental ou tecnicamente inevitável; e
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
om het overslaan van doses te voorkomen is het belangrijk dat atripla volgens een regelmatig doseringsschema wordt ingenomen.
É importante tomar atripla com base num plano de tomas regular para evitar doses em falta.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
om dit in het vervolg te voorkomen, is het van groot belang om snel tot één wereldwijd strafgerechtshof te komen. daarmee worden de buitengewone tribunalen overbodig.
para que tal não volte a acontecer, é extremamente importante que, dentro em breve, exista um tribunal penal único no mundo, evitando assim que tenhamos de recorrer à criação de tribunais especiais.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
daarom is het relevant om dit te noemen.
daí a relevância que tem fazer referência a estas questões.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
om herhalingen te voorkomen, is het verstandig de politieke conclusies bij belangrijke toppen te laten vergezellen van een financieel plaatje.
a fim de se evitar que isto se repita, é prudente fazer acompanhar, nas cimeiras importantes, as conclusões políticas de um projecto financeiro.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
om concurrentieverstoringen op de interne markt te voorkomen, is het belangrijk dat de richtlijn zo eenvormig mogelijk in de lidstaten wordt geïmplementeerd.
para evitar distorções da concorrência no mercado interno, é importante que a directiva seja aplicada de modo tão uniforme quanto possível em todos os estados-membros da ue.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
de intergouvernementele conferentie is het instrument om dit te bereiken.
a conferência intergovernamental é a forma de o conseguir.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
het doel van het voorstel om bepaalde strafbare feiten te "voorkómen", is moeilijk te begrijpen, hoewel het bewaren van deze gegevens nuttig kan zijn voor het onderzoek en voor andere doeleinden van het voorstel.
assim, o objectivo contemplado na proposta de "prevenir" determinados actos criminosos é de difícil compreensão, ainda que a conservação desses dados de tráfego possam ser úteis para a investigação e outros fins da proposta.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak