Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
is er geen rechtschapen man onder u?
Неужели нет среди вас (хоть одного) благоразумного человека (который удержал бы вас от этого деяния)?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mijn heer, schenk mij iemand die rechtschapen is."
(Затем он обратился к Аллаху с мольбой): «Господи! Даруй мне (такое потомство) (чтобы оно было) из (числа) праведных!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
en laat mij, door uw barmhartigheid, behoren tot uw rechtschapen dienaren."'
[Внуши мне] вершить добро, которым Ты будешь доволен. Прими меня Твоей милостью в число Твоих праведных рабов".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
en zij die rechtschapen het hun toevertrouwde bewaren en hun verbond rechtvaardig uitvoeren.
(Верующие - те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zij stonden onder de hoede van twee van onze rechtschapen dienaren, maar zij hebben hen verraden.
Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе с теми, кто входит туда». [[Под предательством в этом аяте понимается именно отказ от прямой веры, а не супружеская измена.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en wij hebben in de zaboer, na de vermaning, geschreven dat mijn rechtschapen dienaren de aarde zullen beërven.
А под напоминанием подразумевается Мать писаний - Хранимая скрижаль, которое содержит в себе достоверные сведения обо всем, что происходит на свете. В ней записано, что райская земля достанется в наследство праведным рабам Аллаха, которые выполняли Божьи повеления и остерегались грехов.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en wij splitsten hen op de aarde in gemeenschappen op; sommigen van hen waren rechtschapen en anderen waren dat niet.
[[Сыны Исраила были единым народом, но Всемогущий Аллах рассеял их по земле и превратил в разрозненные общины. Среди них есть праведники, которые выполняют свои обязательства перед Аллахом и перед Его рабами.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jullie heer weet het best wat in jullie binnenste is; als jullie rechtschapen zijn, dan is hij voor de schuldbewusten vergevend.
Господь взирает на сердце своего раба и прощает его, если в его сердце нет ничего, кроме стремления угодить Аллаху, любви к Нему и ко всему, что может приблизить раба к Нему. И даже если этот раб иногда проявляет естественную человеческую слабость, Аллах прощает ему эти случайные прегрешения.]]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en wij schonken hem ishaak en ja'koeb nog bovendien en ieder [van hen] hebben wij rechtschapen gemaakt.
[[После того как Ибрахим расстался со своим народом, Всевышний Аллах одарил его сыном Исхаком и внуком Йакубом. Примечательно, что его дети родились, когда он достиг преклонных лет, а его жена считалась бесплодной.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er zijn sommigen onder ons, die rechtschapen zijn, en er zijn sommigen onder ons, die anders zijn; wij zijn in verschillende soorten verdeeld.
[[Наряду с правоверными среди нас есть грешники, беспутники и неверующие. Прежде мы были разделены на группы, у каждой из которых были свои прихоти и увлечения.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die naar de rechtschapenheid voert.
(который) указывает на истинный путь.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: