Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
er worden geen premies toegekend of betaald voor schepen die als gevolg van averij of andere schade niet meer te herstellen zijn of waarvan de herstelkosten hoger zijn dan de slooppremie.
no se concederán primas a los barcos que, a consecuencia de una avería u otros daños, no puedan ya repararse, o cuyo coste de reparación sea superior al importe de la prima por desguace.
- de internationale economie loopt averij op en het vertrouwen in de economische ontwikkeling wordt geschaad, met toenemende onzekerheid over de toekomst als gevolg;
- se dañaría la economía mundial y la confianza en el desarrollo económico, creándose así mayor inseguridad sobre el futuro;
de kapitein liet onmiddelijk stoppen, en een matroos dook in het water om te onderzoeken welke averij men had gekregen; hij vond dat er een gat van twee meter breed in de kiel was.
el capitán anderson ordenó de inmediato que pararan las máquinas. un marinero se sumergió para examinar la avería.
dit zou nl. gepaard gaan met grote nadelen; verder zouden de doelstellingen van de lissabon-strategie niet verwezenlijkt worden en zou de geloofwaardigheid van de europese politiek averij oplopen.
de lo contrario, no solo se producirían grandes desventajas, sino que además no se realizarían los objetivos de la estrategia de lisboa y se perjudicaría la imagen y la credibilidad de la política europea.
in artikel 1, lid 1, zijn vier nieuwe vrijstellingen geïntroduceerd voor brandstoffen van schepen die betrokken zijn bij militaire activiteiten, zorgen voor de menselijke veiligheid op zee, averij hebben opgelopen of gebruik maken van erkende emissiebeperkingstechnologieën.
en el apartado 1 del artículo 1 se añaden cuatro nuevas exenciones para los combustibles utilizados por los buques que están implicados en actividades militares, que garantizan la seguridad de la vida en alta mar, que están dañados, o que utilizan tecnologías autorizadas de reducción de las emisiones.
overigens heb ik mij slechts vergenoegd om het fregat in een toestand te brengen, dat het mij geen schade meer kon doen; het zal zijne averij in de eerste haven de beste wel hebben kunnen doen herstellen."
sin embargo, me limité a poner a la fragata fuera de combate. no le será difícil reparar sus averías en el puerto más cercano.
"ja! door den tand van het monster verbrijzeld; het is geloof ik de eenige averij, welke het schip gekregen heeft; maar het is ongelukkig voor ons, omdat er geen stuur meer in zit."
-sí; destrozados por el diente del monstruo. es la única avería, creo yo, que ha sufrido el abraham lincoln. pero desgraciadamente para nosotros es una avería que le impide gobernarse.