Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hij uitte kritiek op religieus extremisme dat aanslagen in moskeeën en het ombrengen van duizenden burgers teweegbrengt.
Él criticaba el extremismo religioso que resultó en bombardeos a mezquitas y en la masacre de miles de civiles.
vrije meningsuiting in bangladesh is in toenemende mate onhoudbaar geworden voor iedereen die zich kritisch uit over religieus extremisme.
el clima de bangladesh por la libertad de expresión se ha convertido cada vez más insostenible para cualquier crítico del extremismo religioso.
het netwerk van jeugdactivisten ontstond in 2007 en houdt zich bezig met de bestrijding van extremisme, de opbouw van vrede, conflictoplossing en sociale zekerheid.
la red de jóvenes activistas se formó en 2007, y su labor consiste en combatir el extremismo, promover la paz, resolver conflictos y procurar el bienestar social.
daarnaast kan het ondersteunen van gematigde islamitische groeperingen en het gematigde islamitische gedachtegoed zowel in eigen land als daarbuiten de steun voor extremisme beperken en de mogelijkheid tot rekrutering voor terrorisme verminderen.
además, el apoyo a los grupos islámicos moderados y al pensamiento islámico moderado, tanto dentro como fuera de europa, puede contribuir a limitar los apoyos al extremismo y, en consecuencia, reducir el alcance de la captación de terroristas.
in zijn reactie op de publicatie van de mededeling van de europese commissie heeft india verklaard bereid te zijn met de unie een dialoog over de problemen met betrekking tot religieus extremisme en fundamentalisme aan te gaan.
en su respuesta a la comunicación de la comisión, la india ha manifestado su voluntad de emprender un diálogo con la ue sobre los problemas que plantean el extremismo y el fundamentalismo religiosos.
de politiek moet hierbij enerzijds blijven ijveren voor een open en duurzame dialoog tussen religies en culturen en anderzijds in het geweer komen tegen intolerantie, racisme, vreemdelingenhaat en gewelddadig extremisme.
además, ello debe ir acompañado de un impulso y compromiso político que favorezca el diálogo continuado y abierto entre religiones y culturas, y de una lucha contra la intolerancia, el racismo, la xenofobia y el extremismo violento.
de hoorn heeft in het kader van de strijd tegen het terrorisme internationaal meer aandacht gekregen, vanwege de verspreiding van religieus extremisme en ideologische beïnvloeding vanuit aan dit gebied grenzende subregio’s.
la región está cada vez más en el punto de mira internacional en la lucha contra el terrorismo por la propagación del extremismo religioso y las influencias ideológicas de subregiones vecinas.
toen getuigen meldden dat de gewapende mannen bij hun aftocht hadden geschreeuwd 'we hebben de profeet gewroken', werd de gruwelijke schietpartij al snel in verband gebracht met islamitisch extremisme.
después de que testigos declararon que los pistoleros habían gritado “hemos vengado al profeta” mientras abandonaban la escena, el horrendo tiroteo pronto fue vinculado al extremismo islamista.
beide partijen willen afghanistan in de internationale gemeenschap een volwaardige en actieve rol zien spelen, en willen werken aan een welvarende toekomst, zonder de dreiging van terrorisme, extremisme en georganiseerde criminaliteit”.
ambas partes desean ver a afganistán desempeñar plenamente un papel activo en la comunidad internacional y se comprometen a construir un porvenir próspero, libre de las amenazas del terrorismo, el extremismo y la delincuencia organizada».
2.1.5 het belang van dialoog tussen religieuze en etnische groepen op lokaal en regionaal niveau valt niet te onderschatten: het helpt extremisme en segregatie te voorkomen en kan bijdragen tot een algemeen besef van gelijkwaardigheid en diversiteit in de europese maatschappijen.
2.1.5 insiste en la importancia del diálogo entre grupos religiosos y étnicos a escala regional y local destinado a evitar el extremismo y la segregación, que pueda también contribuir a una comprensión común de la igualdad y diversidad de las sociedades europeas;
dit vereist nieuwe technologieën en capaciteiten om de misdaad (inclusief cybercriminaliteit), smokkel en terrorisme (inclusief cyberterrorisme) te bestrijden en te voorkomen, maar ook inzicht in de oorzaken en gevolgen van radicalisering en gewelddadig extremisme, en het aanpakken van terroristische ideeën en overtuigingen om ook luchtvaartgerelateerde bedreigingen te voorkomen.
ello requiere nuevas tecnologías y capacidades para luchar contra la delincuencia (incluida la delincuencia cibernética), el tráfico ilegal y el terrorismo (incluido el ciberterrorismo), con inclusión de la comprensión de las causas y las consecuencias de la radicalización y el extremismo violento y la lucha contra las ideas y creencias terroristas, y para la prevención de los mismos, y para evitar asimismo las amenazas relacionadas con la aviación.