Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de aanvraag gaat vergezeld van een informatiedossier, waarvan de inhoud is bepaald in het inlichtingenformulier in bijlage ii.
la solicitud irá acompañada del expediente del fabricante, cuyo contenido se indica en la ficha de características del anexo ii.
de aanvraag gaat vergezeld van een informatiedossier, waarvan de inhoud wordt bepaald door het inlichtingenformulier van de desbetreffende bijzondere richtlijn.
la solicitud irá acompañada del expediente del fabricante pertinente, cuyo contenido se indica en la ficha de características de la correspondiente directiva particular.
de delen van het informatiedossier en van de goedkeuringsformulieren die voor een compleet voertuig zijn vereist en die relevant zijn voor de bouwfase waarin het basisvoertuig zich bevindt;
las secciones del expediente del fabricante y de los certificados de homologación exigidos para un vehículo completo correspondientes al grado de acabado del vehículo de base;
zij controleert of het voertuig in overeenstemming is met de gegevens van het informatiedossier van het voertuig en of het voldoet aan de technische voorschriften van elk van de relevante regelgevingen;
comprobar que el vehículo se ajusta a los datos contenidos en el expediente del fabricante y cumple los requisitos técnicos de cada uno de los actos reglamentarios pertinentes;
de delen van het informatiedossier en de goedkeuringsformulieren die relevant zijn voor de lopende bouwfase en een afschrift van het in de vorige bouwfase voor het niet-complete voertuig afgegeven goedkeuringsformulier.
las secciones del expediente del fabricante y de los certificados de homologación correspondientes a la fase de fabricación y una copia del certificado de homologación del vehículo incompleto expedido en la fase previa de fabricación.
c) typegoedkeuring van een systeem voor alle voertuigtypen de in overeenstemming zijn met de gegevens van het informatiedossier en voldoen aan de technische voorschriften van een relevante bijzondere richtlijn;
c) la homologación de tipo de un sistema, a todos los tipos de vehículo que se ajusten a la información detallada en el expediente del fabricante y cumplan los requisitos técnicos de la correspondiente directiva particular;
wanneer een nummer van een punt van deel i van het inlichtingenformulier niet voorkomt in het informatiepakket van een van de regelgevingen, vergewist zij zich ervan dat het desbetreffende onderdeel of kenmerk overeenkomt met de gegevens van het informatiedossier;
cuando un punto de la parte i de la ficha de características no esté incluido en el expediente de homologación de cualquiera de los actos reglamentarios, confirmar que el elemento o la característica correspondiente se ajustan a la información del expediente del fabricante;
- in fase 1: de delen van het informatiedossier en van de goedkeuringsformulieren die voor een compleet voertuig zijn vereist en die relevant zijn voor de bouwfase waarin het basisvoertuig zich bevindt;
- en la primera fase: las secciones del expediente del fabricante y de los certificados de homologación exigidos para un vehículo completo correspondientes al grado de acabado del vehículo de base;
b) in de tweede en daaropvolgende fasen: de delen van het informatiedossier en de goedkeuringsformulieren die relevant zijn voor de lopende bouwfase en een kopie van het in de vorige bouwfase voor het incomplete voertuig afgegeven goedkeuringsformulier.
b) en la segunda fase y en fases ulteriores, las secciones del expediente del fabricante y de los certificados de homologación ce correspondientes a la fase de fabricación y una copia del certificado de homologación ce del vehículo incompleto emitida en la anterior fase de fabricación.
dit informatiedossier vloeit voort uit de toepassing van artikel 14 van verordening (eg) nr. 2003/2003, waarin wordt bepaald dat een meststof in aanmerking komt:
el presente documento es el resultado de la aplicación del artículo 14 del reglamento (ce) no 2003/2003, que establece que sólo podrán figurar en el anexo i los abonos que:
32002 d 0812: beschikking 2002/812/eg van de raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling, overeenkomstig richtlijn 2001/18/eg van het europees parlement en de raad, van het model voor de samenvatting van het informatiedossier voor kennisgevingen inzake het op de markt brengen van genetisch gemodificeerde organismen als of in producten (pb l 280 van 18.10.2002, blz. 37).
32002 d 0812: decisión 2002/812/ce del consejo, de 3 de octubre de 2002, por la que se establece, de conformidad con la directiva 2001/18/ce del parlamento europeo y del consejo, el modelo de resumen de la notificación de la puesta en el mercado de organismos modificados genéticamente como producto o componente de productos (do l 280 de 18.10.2002, p. 37).