Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rechtspleging
justicia
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
evalueren onder welke algemene voorwaarden het wederzijdse vertrouwen, met volledige inachtneming van de onafhankelijkheid van de rechtspleging, kan worden versterkt;
evaluar las condiciones generales necesarias para reforzar la confianza recíproca, respetando plenamente la independencia del poder judicial;
benadrukkend dat de beginselen van de rechtsstaat en de billijkheid van de procedures bij de rechtspleging in acht moeten worden genomen, in het bijzonder de in het statuut van rome vastgelegde rechten van de beschuldigde;
resaltando la importancia de una administración de justicia que se ajuste al estado de derecho y a procedimientos justos con especial referencia a los derechos del procesado establecidos en el estatuto de roma;
de doelstelling om te zorgen voor een betere toegang tot de rechtspleging als onderdeel van het beleid van de europese unie voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, moet de toegang tot gerechtelijke en buitengerechtelijke geschillenbeslechtingsmethoden omvatten.
el objetivo de asegurar un mejor acceso a la justicia, como parte de la política de la unión europea encaminada a establecer un espacio de libertad, seguridad y justicia, debe abarcar el acceso a métodos tanto judiciales como extrajudiciales de resolución de litigios.
h. overwegende dat de evaluatie van de kwaliteit van de rechtspleging in de europese unie ook betrekking moet hebben op de werkmethoden van de rechters en de uiteenlopende rechtbedeling in de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan het beginsel van de volledige eerbiediging van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht,
h. considerando que la evaluación de la calidad de la justicia en la unión europea debe abarcar también los métodos de trabajo de la judicatura y de los diferentes sistemas de administración de justicia en los estados miembros, lo cual no es contradictorio con el pleno respeto del principio de independencia del poder judicial,
in februari 2005 heeft het europees parlement een aanbeveling over dit onderwerp aangenomen[16] en in 2006 zal de commissie in nauw overleg met justitiële organisaties en instellingen een mededeling over de evaluatie van de kwaliteit van de rechtspleging opstellen.
el parlamento europeo adoptó una recomendación sobre este tema en febrero de 2005[16] y, tras una estrecha concertación con las organizaciones e instituciones judiciales, la comisión elaborará en 2006 una comunicación sobre la evaluación de la calidad de la justicia .
m. overwegende dat de verbetering van de kwaliteitsnormen van de rechtspleging en de doelmatigheid ervan op basis van de evaluatie enerzijds moet leiden tot een verbetering van de kwaliteit van de materiële en formele strafrechtsnormen, en anderzijds tot een betere toepassing ervan, hetgeen geen afbreuk doet aan het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht,
m. considerando que la mejora de los estándares de la calidad de la justicia y de su eficacia, sobre la base de la evaluación, deben conducir al refuerzo, por un lado, de la calidad de las normas penales sustantivas y procesales y, por otro, de la calidad de su aplicación, lo cual no es contradictorio con el respeto del principio de independencia de la justicia,
volgens het haags programma moet het wederzijdse vertrouwen worden versterkt door netwerken van justitiële organisaties en instellingen te ontwikkelen, de opleiding van beoefenaars van juridische beroepen te verbeteren, de uitvoering van het eu-beleid op het justitieel terrein te evalueren met volledige inachtneming van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, het onderzoek op het gebied van justitiële samenwerking te bevorderen en operationele projecten tussen de lidstaten ter modernisering van de rechtspleging te vergemakkelijken.
como ya indicaba el programa de la haya, la confianza mutua debe consolidarse mediante el desarrollo de redes de organizaciones e instituciones judiciales, la mejora de la formación de las profesiones de la justicia, el refuerzo de la evaluación de la aplicación de las políticas de la ue en el ámbito de la justicia, dentro del pleno respeto de la independencia del poder judicial, el desarrollo de la investigación en el ámbito de la cooperación judicial y el fomento de proyectos operativos en los estados miembros que tengan por objetivo la modernización de la justicia.