Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wisselkoersschommelingen
variación del tipo de cambio
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wisselkoersschommelingen.
una provisión financiera para las fluctuaciones de los tipos de cambio.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) wisselkoersschommelingen
c) fluctuaciones monetarias
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derhalve werd niet geoordeeld dat de eu-producenten door wisselkoersschommelingen aanmerkelijke schade hadden ondervonden.
por consiguiente, no se consideró que las fluctuaciones monetarias hubieran desempeñado un papel determinante en el perjuicio sufrido por los productores comunitarios.
tot slot waren er schendingen van ias 21 inzake de gevolgen van wisselkoersschommelingen en ias 36 inzake de waardevermindering van activa.
por último, se incumplía también la nic 21, sobre los efectos de las variaciones en los tipos de cambio, y la nic 36, sobre el deterioro del valor de los activos.
(41) ook werd aangevoerd dat de intrekking van de handelsmaatregelen en wisselkoersschommelingen beide voorspelbare gebeurtenissen zijn.
(41) se alegó asimismo que tanto la eliminación de las medidas comerciales como las fluctuaciones de los tipos de cambio eran previsibles.
zoals in paragraaf 3.2 besproken is hebben wisselkoersschommelingen door hun effect op de invoerprijzen een directe invloed op de prijsontwikkelingen.
como se analiza en la sección 3.2, los movimientos del tipo de cambio influyen directamente en la evolución de los precios a través de sus repercusiones en los precios de las importaciones.
voor exporteurs en importeurs wordt het risico van wisselkoersschommelingen beperkt tot de handel met landen buiten het eurogebied. ook zijn er voordelen voor reizigers.
para las empresas, los riesgos derivados de las fluctuaciones de los tipos de cambio quedan limitados a las exportaciones e importaciones que realicen con países que no forman parte de la zona del euro.
met een gemeenschappelijke munt worden investeringsbeslissingen makkelijker, aangezien wisselkoersschommelingen niet langer van invloed kunnen zijn op het rendement op grensoverschrijdende investeringen binnen het eurogebied.
la existencia de una moneda única facilita las decisiones de inversión, debido a que el rendimiento deja de estar sujeto a las fluctuaciones del tipo de cambio entre las monedas de los países de la zona del euro.
(120) daarom is de voorlopige conclusie dat wisselkoersschommelingen nauwelijks hebben bijgedragen tot de door de bedrijfstak van de gemeenschap geleden schade.
(120) por lo tanto, se ha de concluir, de manera provisional, que el efecto de la fluctuación de los tipos de cambio difícilmente puede haber contribuido al perjuicio sufrido por la industria de la comunidad.
enkele belanghebbenden betoogden dat de wisselkoersschommelingen tussen de vs-dollar en de euro van invloed waren op de vastgestelde dumpingmarge en dat hiervoor een correctie moest worden toegepast.
algunas partes interesadas adujeron que las fluctuaciones del tipo de cambio dólar estadounidense/euro repercutían en los márgenes de dumping constatados y justificarían un ajuste.
deze indices dragen bij tot de beoordeling van met name het mogelijke effect op de invoerprijzen van wisselkoersschommelingen en veranderingen in de prijzen van grondstoffen( zoals olie).
estos índices ayudan a evaluar, en especial, el posible impacto de fluctuaciones de los tipos de cambio y los precios de las materias primas, tales como el petróleo, en los precios de importación.
bovendien zijn de wisselkoersen als zodanig moeilijk te voorspellen en is er na het tno sprake geweest van een waardevermindering van de dollar ten opzichte van de euro, zodat niet kan worden geconcludeerd dat wisselkoersschommelingen de prijzen van de invoer met dumping uit de betrokken landen zullen doen stijgen.
es más, los tipos de cambio son por definición muy difíciles de predecir, y se ha observado una depreciación del dólar frente el euro después del pir, por lo que es imposible concluir que las fluctuaciones monetarias van a causar una subida de los precios de importación objeto de dumping de los países concernidos.
aangezien het merendeel van de verkopen van de soortgelijke producten op de interne markt in eur plaatsvond en ook alle belangrijke uitgaven in verband met de productie hoofdzakelijk in eur werden gedaan, hadden de wisselkoersschommelingen geen grote invloed op de door de bedrijfstak van de gemeenschap geleden schade.
puesto que la gran mayoría de las ventas del producto similar en el mercado comunitario se facturó en euros y todos los gastos importantes de producción también se efectuaron fundamentalmente en dicha moneda, las fluctuaciones del tipo de cambio no tuvieron un impacto importante en la situación perjudicial de la industria de la comunidad.
voor de andere lidstaten, die deze drempels blijven omrekenen in nationale valuta, moet er op een geschikte datum vóór 1 januari 2002 een wisselkoers worden vastgesteld, en moet worden bepaald dat deze lidstaten deze koers automatisch en periodiek aanpassen om de wisselkoersschommelingen tussen de nationale valuta en de euro te compenseren.
para los restantes estados miembros, que seguirán convirtiendo estos límites máximos en moneda nacional, habrá de fijarse un tipo de cambio en una fecha oportuna antes del 1 de enero de 2002 y disponer que estos estados procedan a una adaptación automática y periódica de este tipo con el fin de compensar las variaciones de tipos de cambio constatadas entre la moneda nacional y el euro.