Je was op zoek naar: normalisatieorganisaties (Nederlands - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Czech

Info

Dutch

normalisatieorganisaties

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Tjechisch

Info

Nederlands

(*) europese normalisatieorganisaties:

Tjechisch

(*) evropské orgány pro normalizaci:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- toevoeging van normalisatieorganisaties in de definitie van beproevingsnormen in artikel 2.

Tjechisch

- zahrnout jiné normalizační organizace do definice "zkušebních norem" uvedené v článku 2.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

derhalve dienen europese normalisatie-instellingen hun samenwerking met de internationale normalisatieorganisaties voort te zetten.

Tjechisch

evropské normalizační subjekty musí proto pokračovat ve své spolupráci s mezinárodními normalizačními subjekty.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hetzelfde geldt voor de toegang tot nationale en europese normalisatieorganisaties, waar internationaal erkende en geaccepteerde standaards kunnen worden opgesteld;

Tjechisch

důležitý bude rovněž přístup do národních a evropských úřadů pro technickou normalizaci, které je nutno posílit pro účely vypracovávání mezinárodně uznávaných a přijímaných norem,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dergelijke overgangsregelingen zullen de europese normalisatieorganisaties tevens de gelegenheid bieden normen op te stellen om te zorgen voor een niveau van veiligheid dat gebaseerd is op de stand van de techniek.

Tjechisch

tato přechodná opatření umožní rovněž evropským normalizačním organizacím vypracovat normy, které zajistí úroveň bezpečnosti podle současného stavu techniky.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

gezien de steeds belangrijker wordende rol van normen bij de openstelling van internationale markten steunt de commissie de betrokkenheid van europese normalisatie-instellingen en belanghebbenden bij het werk van internationale normalisatieorganisaties.

Tjechisch

vzhledem k stále důležitější úloze norem při otevírání mezinárodních trhů komise podporuje zapojení evropských normalizačních organizací a zúčastněných stran do práce mezinárodních normalizačních organizací.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de tests op de aanwezigheid van zoönoses en zoönoseverwekkers die zijn vermeld in de lijst in bijlage i, kolom 1, worden uitgevoerd met als referentiemethoden de methoden en protocollen die zijn aanbevolen door de internationale normalisatieorganisaties.

Tjechisch

testování na přítomnost zoonóz a původců zoonóz uvedených v příloze i sloupci 1 se zakládá na metodách a protokolech doporučených mezinárodními organizacemi pro normalizaci, jež jsou referenčními metodami.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

overwegende dat de gemeenschap haar belangstelling voor een internationaal normalisatiesysteem bevestigt, dat normen kan uitwerken die door alle internationale handelspartners daadwerkelijk worden toegepast en aan de eisen van het gemeenschapsbeleid kan voldoen en de europese normalisatieorganisaties verzoekt hun samenwerking met internationale normalisatieorganisaties voort te zetten;

Tjechisch

vzhledem k tomu, že společenství na důkaz svého zájmu o mezinárodní normalizační systém schopný vytvářet normy skutečně používané všemi partnery v mezinárodním obchodu a splňovat požadavky politiky společenství vyzývá evropské normalizační organizace, aby pokračovaly ve své spolupráci s mezinárodními normalizačními organizacemi;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

overwegende dat de gemeenschap, die het belang bevestigt van een internationaal normalisatiesysteem dat in staat is normen te produceren die door alle internationale handelspartners daadwerkelijk worden toegepast en aan de eisen van het gemeenschapsbeleid te voldoen, de europese normalisatieorganisaties verzoekt hun samenwerking met internationale normalisatieorganisaties voort te zetten;

Tjechisch

vzhledem k tomu, že společenství na důkaz svého zájmu o mezinárodní normalizační systém schopný vytvářet normy skutečně používané všemi partnery v mezinárodním obchodu a splňovat požadavky politiky společenství vyzývá evropské normalizační organizace, aby pokračovaly ve své spolupráci s mezinárodními normalizačními organizacemi;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Nederlands

(6) wapens, waaronder vuurwapens, die onder richtlijn 91/477/eeg van de raad van 18 juni 1991 inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens [6] vallen, dienen te worden uitgesloten; de uitsluiting van vuurwapens geldt niet voor draagbare bevestigingswerktuigen met explosieve lading en andere slagwerktuigen die alleen voor industriële of technische doeleinden zijn ontworpen. er moet in overgangsregelingen worden voorzien, opdat de lidstaten het in de handel brengen en het in bedrijf stellen kunnen toestaan van deze machines die zijn gebouwd overeenkomstig de op de datum van aanneming van deze richtlijn vigerende nationale voorschriften, daaronder begrepen de voorschriften ter uitvoering van het verdrag van 1 juli 1969 inzake wederzijdse erkenning van keurmerken op handvuurwapens. dergelijke overgangsregelingen zullen de europese normalisatieorganisaties tevens de gelegenheid bieden normen op te stellen om te zorgen voor een niveau van veiligheid dat gebaseerd is op de stand van de techniek.

Tjechisch

(6) je vhodné z oblasti působnosti této směrnice vyloučit zbraně, včetně střelných zbraní, na které se vztahuje směrnice rady 91/477/ehs ze dne 18. června 1991 o kontrole nabývání a držení zbraní [6]; toto vyloučení střelných zbraní by se nemělo vztahovat na přenosná upevňovací zařízení s náboji a jiné rázové stroje určené výhradně pro průmyslové nebo technické účely. je nezbytné stanovit přechodná opatření, která členským státům umožní, aby povolovaly uvádět na trh a do provozu taková strojní zařízení vyrobená v souladu s vnitrostátními předpisy platnými v době přijetí této směrnice, včetně prováděcích předpisů k Úmluvě ze dne 1. července 1969 o vzájemném uznávání ověřovacích značek ručních palných zbraní. tato přechodná opatření umožní rovněž evropským normalizačním organizacím vypracovat normy, které zajistí úroveň bezpečnosti podle současného stavu techniky.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,139,487 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK