Je was op zoek naar: fruktsommelig (Noors - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Arabic

Info

Norwegian

fruktsommelig

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Arabisch

Info

Noors

og se, du skal bli fruktsommelig og føde en sønn.

Arabisch

وانظري, انت سوف تحملين في رحمك وتجلبين طفلا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Noors

og bilha blev fruktsommelig og fødte jakob en sønn.

Arabisch

. فحبلت بلهة وولدت ليعقوب ابنا

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn og kalte ham er.

Arabisch

فحبلت وولدت ابنا ودعا اسمه عيرا.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og lea blev atter fruktsommelig og fødte jakob en sjette sønn.

Arabisch

وحبلت ايضا ليئة وولدت ابنا سادسا ليعقوب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

så blev hun atter fruktsommelig og fødte en sønn, og hun kalte ham onan.

Arabisch

ثم حبلت ايضا وولدت ابنا ودعت اسمه أونان.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og gud hørte lea, og hun blev fruktsommelig og fødte jakob en femte sønn.

Arabisch

وسمع الله لليئة فحبلت وولدت ليعقوب ابنا خامسا.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hun blev fruktsommelig og fødte en sønn. da sa hun: gud har tatt bort min skam.

Arabisch

فحبلت وولدت ابنا. فقالت قد نزع الله عاري.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og bilha, rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte jakob ennu en sønn.

Arabisch

وحبلت ايضا بلهة جارية راحيل وولدت ابنا ثانيا ليعقوب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da hun hadde avvent lo-ruhama, blev hun atter fruktsommelig og fødte en sønn.

Arabisch

ثم فطمت لورحامة وحبلت فولدت ابنا.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

sara blev fruktsommelig og fødte abraham en sønn i hans alderdom på den fastsatte tid som gud hadde talt til ham om.

Arabisch

فحبلت سارة وولدت لابراهيم ابنا في شيخوخته. في الوقت الذي تكلم الله عنه.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da gikk han og ektet gomer, dibla'ims datter, og hun blev fruktsommelig og fødte ham en sønn.

Arabisch

فذهب واخذ جومر بنت دبلايم فحبلت وولدت له ابنا.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og kvinnen blev fruktsommelig og fødte en sønn; og da hun så at det var et vakkert barn, skjulte hun ham i tre måneder.

Arabisch

فحبلت المرأة وولدت ابنا. ولما رأته انه حسن خبأته ثلاثة اشهر.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og han gikk inn til hagar, og hun blev fruktsommelig; men da hun så at hun var blitt fruktsommelig, ringeaktet hun sin frue.

Arabisch

فدخل على هاجر فحبلت. ولما رأت انها حبلت صغرت مولاتها في عينيها.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og adam holdt sig til sin hustru eva, og hun blev fruktsommelig og fødte kain; da sa hun: jeg har fått en mann ved herren.

Arabisch

وعرف آدم حواء امرأته فحبلت وولدت قايين. وقالت اقتنيت رجلا من عند الرب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og isak bad til herren for sin hustru, for hun var barnløs; og herren bønnhørte ham, og rebekka, hans hustru, blev fruktsommelig.

Arabisch

وصلّى اسحق الى الرب لاجل امرأته لانها كانت عاقرا. فاستجاب له الرب فحبلت رفقة امرأته.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og han gikk inn til sin hustru, og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn; og han gav ham navnet beria, fordi der hadde vært ulykke i hans hus.

Arabisch

ودخل على امرأته فحبلت وولدت ابنا فدعا اسمه بريعة لان بلية كانت في بيته.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og herrens engel åpenbarte sig for kvinnen og sa til henne: se, du er ufruktbar og har aldri hatt barn; men du skal bli fruktsommelig og føde en sønn.

Arabisch

فتراءى ملاك الرب للمرأة وقال لها. ها انت عاقر لم تلدي. ولكنك تحبلين وتلدين ابنا.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for nu skal du bli fruktsommelig og føde en sønn, og det skal ikke komme rakekniv på hans hode, for barnet skal være en guds nasireer fra mors liv; og han skal begynne å frelse israel fra filistrenes hånd.

Arabisch

فها انك تحبلين وتلدين ابنا ولا يعل موسى رأسه لان الصبي يكون نذيرا لله من البطن وهو يبدأ يخلص اسرائيل من يد الفلسطينيين.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men han sa til mig: nu skal du bli fruktsommelig og føde en sønn; drikk nu ikke vin eller sterk drikk og et ikke noget urent! for barnet skal være en guds nasireer fra mors liv og til sin dødsdag.

Arabisch

وقال لي ها انت تحبلين وتلدين ابنا. والآن فلا تشربي خمرا ولا مسكرا ولا تأكلي شيئا نجسا. لان الصبي يكون نذيرا للّه من البطن الى يوم موته

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

herren sagede: vær fruktsommelige, og bli mange.

Arabisch

الرب يقول "أثمروا وتتكاثر"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,934,904 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK