Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bær derfor frukt som er omvendelsen verdig,
Այսուհետեւ ապաշխարութեան արժանի գործեր կատարեցէ՛ք.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor skal i kjenne dem av deres frukter.
Ուրեմն՝ իրենց գործերի՛ց կը ճանաչէք նրանց»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se derfor til at lyset i dig ikke er mørke!
Արդ, զգո՛յշ եղիր, գուցէ այն լոյսը, որ քո մէջ է, խաւար լինի:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
frykt derfor ikke! i er mere enn mange spurver.
Արդ, մի՛ վախեցէք, քանի որ բազում ճնճղուկներից լաւ էք դուք:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
våk derfor! for i vet ikke hvad dag eders herre kommer.
Արթո՛ւն կացէք, որովհետեւ չգիտէք, թէ ո՛ր ժամին կը գայ ձեր Տէրը:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor lovte han med ed å gi henne hvad hun vilde be om.
ուստի եւ՝ նա երդումով խոստացաւ նրան տալ, ինչ էլ որ ուզի:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor, det som gud har sammenføiet, det skal et menneske ikke adskille.
Արդ, ինչ որ Աստուած միացրեց, մարդը թող չբաժանի»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor skal mannen forlate sin far og mor og holde sig til sin hustru,
Եւ ասաց. «Դրա համար տղամարդը պիտի թողնի իր հօրն ու մօրը եւ պիտի գնայ իր կնոջ յետեւից:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor vær også i rede! for menneskesønnen kommer i den time i ikke tenker.
Դրա համար դուք էլ պատրա՛ստ եղէք, որովհետեւ այն ժամին, երբ չէք սպասում, մարդու Որդին կը գայ»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og derfor forfulgte jødene jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat.
Եւ հրեաները Յիսուսին հալածում էին նրա համար, որ շաբաթ օրով էր անում այդ բաները:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor elsker faderen mig, fordi jeg setter mitt liv til for å ta det igjen.
Նրա համար է իմ Հայրն ինձ սիրում, որ ես իմ կեանքն եմ տալիս, որպէսզի վերստին այն առնեմ:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor sier jeg eder: guds rike skal tas fra eder og gis til et folk som bærer dets frukter.
Դրա համար ասում եմ ձեզ, որ ձեզնից կը վերցուի Աստծու արքայութիւնը եւ կը տրուի այն ազգին, որ պտղաբեր կը դարձնի այն:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor, den som gjør sig liten som dette barn, han er den største i himlenes rike;
Արդ, ով իր անձը խոնարհեցնում է ինչպէս այս մանուկը, երկնքի արքայութեան մէջ նա՛ է մեծ:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn.
Եւ դրա համար էլ նրան ընդառաջ ելաւ ժողովուրդը, որովհետեւ լսել էին, որ այդ նշաններն էր արել:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han sa: det var derfor jeg sa eder at ingen kan komme til mig uten at det er gitt ham av faderen.
«Դրա համար ձեզ ասացի, թէ ոչ ոք չի կարող գալ ինձ մօտ, եթէ այդ իմ Հօրից տրուած չէ նրան»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu vet vi at du vet alt og ikke trenger til at nogen spør dig; derfor tror vi at du er utgått fra gud.
Հիմա գիտենք, որ ամէն ինչ գիտես, եւ պէտք չկայ, որ մէկը քեզ բան հարցնի. դրա համար հաւատում ենք, որ Աստծուց ելար»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor aktet jeg mig heller ikke verdig til å gå til dig; men si et ord, så blir min dreng helbredet!
դրա համար էլ ինձ արժանի չհամարեցի քեզ մօտ գալու. այլ՝ խօսքով ասա՛, եւ իմ ծառան կը բժշկուի.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor kalte de den babel; for der forvirret herren hele jordens tungemål, og derfra spredte herren dem ut over hele jorden.
Դրա համար այն կոչուեց Խառնակութիւն (Բաբելոն), որովհետեւ Տէր Աստուած այնտեղ խառնեց ամբողջ երկրի բնակիչների լեզուները եւ այնտեղից նրանց սփռեց ողջ աշխարհով մէկ:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Øksen ligger også allerede ved roten av trærne; derfor blir hvert tre som ikke bærer god frukt, hugget ned og kastet på ilden.
Բայց ահաւասիկ կացինը ծառերի արմատի վրայ է. ամէն ծառ, որ բարի պտուղ չի տալիս, կտրւում եւ կրակն է նետւում»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor sa også guds visdom: jeg vil sende profeter og apostler til dem, og nogen av dem skal de slå ihjel, og nogen skal de forfølge,
Դրա համար Աստծու իմաստութիւնն ասաց. նրանց մէջ մարգարէներ եւ առաքեալներ կ՚ուղարկեմ, եւ նրանցից ոմանց պիտի սպանեն եւ հալածեն,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: