Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
da de syv overflodsår i egyptens land var til ende,
Անցան Եգիպտացիների երկրի առատութեան եօթը տարիները,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og herren sa til moses og aron i egyptens land:
Տէրը Եգիպտացիների երկրում խօսեց Մովսէսի ու Ահարոնի հետ եւ ասաց.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det kommer syv år med stor overflod i hele egyptens land;
Ահա ողջ Եգիպտացիների երկրում լինելու են բերքառատ եօթը տարիներ:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og det skjedde dengang herren talte til moses i egyptens land,
Սրանք այն Մովսէսն ու Ահարոնն են, որոնց օրօք Տէրը Եգիպտացիների երկրում խօսելով Մովսէսի հետ՝
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeg er herren din gud, som førte dig ut av egyptens land, av trælehuset.
«Ե՛ս եմ քո Տէր Աստուածը, որ քեզ հանեցի Եգիպտացիների երկրից՝ ստրկութեան տնից:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og farao sa fremdeles til josef: se, jeg setter dig over hele egyptens land.
Փարաւոնն ասաց Յովսէփին. «Ահա այսօր քեզ վերակացու եմ կարգում Եգիպտացիների երկրի վրայ»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men tegnsutleggerne gjorde det samme med sine hemmelige kunster og lot froskene komme op over egyptens land.
Իրենց կախարդութիւններով նոյնն արեցին նաեւ եգիպտացի մոգերը եւ գորտեր դուրս բերեցին Եգիպտացիների երկրի վրայ:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
på denne samme dag var det herren førte israels barn ut av egyptens land, hær efter hær.
Ահա այդ օրն էր, որ Տէրը բոլոր իսրայէլացիներին հանեց Եգիպտացիների երկրից:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og det skal i hele egyptens land bli et stort skrik som det ikke har vært maken til og heller ikke mere skal bli.
Եւ Եգիպտացիների ամբողջ երկրում այնպիսի մեծ աղաղակ կը բարձրանայ, որի նմանը չի եղել, եւ այդպիսին չի էլ լինի:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
på den dag de fire hundre og tretti år var til ende, da var det alle herrens hærer drog ut av egyptens land.
Տիրոջ ամբողջ ժողովուրդը գիշերով Եգիպտացիների երկրից դուրս եկաւ:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og i skal ikke kvie eder for å reise fra eders eiendeler; for det beste i hele egyptens land skal være eders.
Ձեր աչքերը թող ագահութեամբ չնայեն ձեր ունեցուածքի վրայ, որովհետեւ ողջ Եգիպտացիների երկրի բարիքները ձերն են լինելու»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og kornet skal tjene til forråd for landet i de syv hungersår som skal komme over egyptens land, så landet ikke skal ødelegges av hungeren.
Երկրի պարէնը թող պահուի Եգիպտացիների երկրի վրայ տարածուելիք սովի եօթը տարիների համար, որպէսզի երկիրը սովից չկոտորուի»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og den skal bli til støv utover hele egyptens land, og den skal bli til bylder som bryter ut med blemmer, både på folk og fe i hele egyptens land.
Մոխիրը թող թափուի Եգիպտացիների ամբողջ երկրի վրայ: Խոցեր թող առաջանան մարդկանց ու անասունների վրայ եւ ուռուցքներ՝ Եգիպտացիների ամբողջ երկրի մարդկանց ու անասունների վրայ»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da det nu var hungersnød over hele landet, åpnet josef alle oplagshusene og solgte korn til egypterne; for hungersnøden var hård i egyptens land.
Սով էր ամբողջ երկրում: Յովսէփը բացեց ցորենի բոլոր շտեմարանները եւ ցորեն էր վաճառում բոլոր եգիպտացիներին: Սովը սաստկացաւ Եգիպտացիների երկրում:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så drog josef op for å begrave sin far; og alle faraos tjenere, de eldste i hans hus, og alle de eldste i egyptens land drog op med ham,
Յովսէփը գնաց, որ թաղի իր հօրը: Նրա հետ գնացին նաեւ փարաւոնի բոլոր ծառաները, նրա պալատի աւագանին, Եգիպտացիների երկրի բոլոր աւագները,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og i hele egyptens land slo haglet ned alt det som var på marken, både folk og fe; og alle markens urter slo haglet ned, og alle markens trær brøt det sønder.
Կարկուտը հարուածեց Եգիպտացիների ամբողջ երկիրը, այն ամէնը, ինչ դաշտում էր մնացել՝ մարդուց սկսած մինչեւ անասուն: Կարկուտը հարուած հասցրեց դաշտում եղած ամբողջ բուսականութեանը, ջարդուփշուր արեց դաշտում եղած բոլոր ծառերը:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for samme natt vil jeg gå igjennem egyptens land og slå ihjel alt førstefødt i egyptens land, både folk og fe, og over alle egyptens guder vil jeg holde dom; jeg er herren.
Այդ գիշեր ես պիտի անցնեմ Եգիպտացիների ամբողջ երկրով եւ պիտի պատուհասեմ Եգիպտացիների երկրի բոլոր արու առաջնածիններին՝ թէ՛ մարդկանց, թէ՛ անասունների: Եգիպտացիների բոլոր աստուածներից վրէժ պիտի լուծեմ, որովհետեւ ե՛ս եմ Տէրը:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og da hele egyptens land led hunger, ropte folket til farao om brød. da sa farao til alle egypterne: gå til josef! hvad han sier eder, skal i gjøre.
Սովի մատնուեց համայն Եգիպտացիների երկիրը, եւ ամբողջ ժողովուրդը հացի համար աղաղակ բարձրացրեց փարաւոնի առաջ: Փարաւոնն ասաց բոլոր եգիպտացիներին. «Գնացէ՛ք Յովսէփի մօտ, եւ ինչ որ ասի նա ձեզ, կատարեցէ՛ք»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
josef blev boende i egypten, både han og hans fars hus; og josef blev hundre og ti år gammel.
Եւ Եգիպտոսում բնակուեցին Յովսէփն ինքը, իր եղբայրներն ու իր հօր ողջ գերդաստանը: Յովսէփն ապրեց հարիւր տասը տարի:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: