Je was op zoek naar: beite (Noors - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

beite

Engels

pasture

Laatste Update: 2015-04-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

ved dette vokser trær og kratt, hvor dere kan beite buskapen.

Engels

from it is drink, and with it grows vegetation for grazing.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

la den beite i fred på guds jord, og gjør den intet vondt!

Engels

this she-camel from allah is a divine portent for you.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

de drog avsted bortimot gedor like til østsiden av dalen for å søke beite for sitt småfe;

Engels

and they went to the entrance of gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

hør hvorledes hyrdene skriker og de gjeveste i hjorden hyler! for herren ødelegger deres beite,

Engels

a voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the lord hath spoiled their pasture.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

la den fritt beite på guds jord og gjør den intet ondt, ellers vil en overhengende straff ramme dere.»

Engels

leave her that she may eat in god's earth, and touch her not with evil, lest you' be seized by a nigh chastisement.'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

han er det som sender vann fra oven, som drikke for dere. ved dette vokser trær og kratt, hvor dere kan beite buskapen.

Engels

he it is who sendeth down from the heaven water for you, wherefrom is drinking and wherefrom are trees whereas ye pasture your herds.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

la den beite i fred på guds jord, og gjør den intet vondt! i så fall vil en smertelig straff ramme dere!

Engels

a veritable proof has come to you from your lord: this is god's she-camel, a sign for you, so let her feed in god's land and do not harm her in any way, or you will be overwhelmed by a painful punishment.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

dette er guds kamelhoppe, som et jærtegn for dere! la den beite i fred på guds jord, og gjør den intet vondt!

Engels

he said: o my people! serve allah, you have no god other than him; clear proof indeed has come to you from your lord; this is (as) allah's she-camel for you-- a sign, therefore leave her alone to pasture on allah's earth, and do not touch her with any harm, otherwise painful chastisement will overtake you.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

fordi deres beite var godt, blev de mette; og da de blev mette, ophøiet de sig i sitt hjerte, og så glemte de mig.

Engels

according to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og david og salomo, da de var voldgiftsmenn om åkeren, hvor fremmedes småfe hadde beitet om natten.

Engels

(remember) david and solomon, when they pronounced judgement about the field which was eaten up at night by sheep belonging to certain people.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,774,368,899 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK