Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hør hvorledes hyrdene skriker og de gjeveste i hjorden hyler! for herren ødelegger deres beite,
a voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the lord hath spoiled their pasture.
la den fritt beite på guds jord og gjør den intet ondt, ellers vil en overhengende straff ramme dere.»
leave her that she may eat in god's earth, and touch her not with evil, lest you' be seized by a nigh chastisement.'
han er det som sender vann fra oven, som drikke for dere. ved dette vokser trær og kratt, hvor dere kan beite buskapen.
he it is who sendeth down from the heaven water for you, wherefrom is drinking and wherefrom are trees whereas ye pasture your herds.
la den beite i fred på guds jord, og gjør den intet vondt! i så fall vil en smertelig straff ramme dere!
a veritable proof has come to you from your lord: this is god's she-camel, a sign for you, so let her feed in god's land and do not harm her in any way, or you will be overwhelmed by a painful punishment.
dette er guds kamelhoppe, som et jærtegn for dere! la den beite i fred på guds jord, og gjør den intet vondt!
he said: o my people! serve allah, you have no god other than him; clear proof indeed has come to you from your lord; this is (as) allah's she-camel for you-- a sign, therefore leave her alone to pasture on allah's earth, and do not touch her with any harm, otherwise painful chastisement will overtake you.
fordi deres beite var godt, blev de mette; og da de blev mette, ophøiet de sig i sitt hjerte, og så glemte de mig.
according to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
og david og salomo, da de var voldgiftsmenn om åkeren, hvor fremmedes småfe hadde beitet om natten.
(remember) david and solomon, when they pronounced judgement about the field which was eaten up at night by sheep belonging to certain people.