Je was op zoek naar: tømmermenn (Noors - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

English

Info

Norwegian

tømmermenn

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

arbeidere har du også i mengde, stenhuggere og murere og tømmermenn og dessuten alle slags folk som er kyndige i alle andre slags arbeid.

Engels

moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og meonotai fikk sønnen ofra, og seraja fikk sønnen joab, som var far til ætten i tømmermannsdalen; for de var tømmermenn.

Engels

and meonothai begat ophrah: and seraiah begat joab, the father of the valley of charashim; for they were craftsmen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

så overgav kongen og jojada dem til dem som forestod arbeidet på herrens hus, og de leide stenhuggere og tømmermenn til å sette herrens hus i stand og likeledes jernsmeder og kobbersmeder til å utbedre herrens hus.

Engels

and the king and jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the lord, and hired masons and carpenters to repair the house of the lord, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

han bortførte hele jerusalem, alle de fornemste og alle rikmenn - ti tusen fanger - og alle tømmermenn og stenhuggere og smeder; det blev ikke nogen tilbake uten de ringeste av landets folk.

Engels

and he carried away all jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

herren lot mig se dette syn: der var to kurver med fikener som var opstilt foran herrens helligdom - det var efterat babels konge nebukadnesar hadde bortført judas konge jekonja, jojakims sønn, og judas høvdinger og tømmermennene og smedene fra jerusalem og ført dem til babel.

Engels

the lord shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the lord, after that nebuchadrezzar king of babylon had carried away captive jeconiah the son of jehoiakim king of judah, and the princes of judah, with the carpenters and smiths, from jerusalem, and had brought them to babylon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,419,821 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK