Je was op zoek naar: askebøttene (Noors - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

askebøttene

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Esperanto

Info

Noors

de tok også askebøttene og ildskuffene og knivene og røkelseskålene og alle kobberkarene som hadde vært brukt til tjenesten.

Esperanto

kaj la potojn kaj la sxovelilojn kaj la trancxilojn kaj la kulerojn kaj cxiujn kuprajn vazojn, kiuj estis uzataj cxe la servado, ili forprenis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de tok også askebøttene og ildskuffene og knivene og bollene til å sprenge blod med og røkelseskålene og alle kobberkarene som hadde vært brukt til tjenesten.

Esperanto

kaj la potojn kaj la sxovelilojn kaj la trancxilojn kaj la aspergajn kalikojn kaj la kulerojn kaj cxiujn kuprajn vazojn, kiuj estis uzataj cxe la servado, ili forprenis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og askebøttene og ildskuffene og skålene til å sprenge blod med. alle disse ting som hiram gjorde for kong salomo til herrens hus, var av blankt kobber.

Esperanto

kaj la kaldronojn kaj la sxovelilojn kaj la aspergajn kalikojn. kaj cxiuj vazoj de la templo, kiujn hxuram faris al la regxo salomono por la domo de la eternulo, estis el polurita kupro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

også skålene og fyrfatene og bollene til å sprenge blod med og askebøttene og lysestakene og røkelseskålene og begerne, alt som var av gull, og alt som var av sølv, det tok høvdingen over livvakten.

Esperanto

kaj la tasojn kaj la karbujojn kaj la aspergajn kalikojn kaj la potojn kaj la lucernojn kaj la kulerojn kaj la versxilojn, kiuj estis aux el oro aux el argxento, prenis la estro de la korpogardistoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hiram gjorde askebøttene og ildskuffene og skålene til å sprenge blod med. så var hiram ferdig med alt det arbeid han gjorde for kong salomo til herrens hus; det var:

Esperanto

kaj hxuram faris la lavujojn kaj la sxovelilojn kaj la aspergajn kalikojn. kaj hxuram finis la tutan laboron, kiun li faris por la regxo salomono en la domo de la eternulo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og askebøttene og ildskuffene og gaflene og alt det som hørte til, gjorde huram, mesteren som kong salomo hadde i sin tjeneste, for ham til herrens hus; det var av blankt kobber.

Esperanto

kaj la kaldronojn, la sxovelilojn, kaj la forkojn, kaj cxiujn iliajn vazojn faris al salomono lia majstro hxuram por la domo de la eternulo, el polurita kupro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,988,108 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK