Je was op zoek naar: menneskesønn (Noors - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

menneskesønn

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Esperanto

Info

Noors

menneskesønn! forehold jerusalem dets vederstyggeligheter

Esperanto

ho filo de homo, montru al jerusalem gxiajn abomenindajxojn;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

derfor, spå mot dem, spå du menneskesønn!

Esperanto

tial profetu pri ili, profetu, ho filo de homo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! vend ditt åsyn mot sidon og spå mot det

Esperanto

ho filo de homo, turnu vian vizagxon al cidon, kaj profetu pri gxi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og du menneskesønn! stem i en klagesang over tyrus!

Esperanto

vi, ho filo de homo, ekkantu funebran kanton pri tiro;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! vend ditt åsyn mot ammons barn og spå mot dem!

Esperanto

ho filo de homo, turnu vian vizagxon al la amonidoj, kaj profetu pri ili;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! fremsett en gåte for israels hus og tal til dem i en lignelse

Esperanto

ho filo de homo, proponu enigmon kaj parabolon al la domo de izrael;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! vend ditt åsyn mot se'ir-fjellet og spå mot det!

Esperanto

ho filo de homo, turnu vian vizagxon al la monto seir, kaj profetu pri gxi;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! vend ditt åsyn mot jerusalem og prek mot helligdommene og spå mot israels land!

Esperanto

ho filo de homo, turnu vian vizagxon al jerusalem, prediku pri la sanktajxoj, kaj profetu pri la lando de izrael.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

la din hånd være over den mann som er ved din høire hånd, over den menneskesønn du har utvalgt dig,

Esperanto

kaj ni ne foriros de vi; vivigu nin, kaj ni vokos vian nomon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! har ikke israels hus, den gjenstridige ætt, sagt til dig: hvad gjør du?

Esperanto

ho filo de homo! cxu la domo de izrael, la domo malobeema, ne demandis vin, kion vi faras?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og han sa til mig: menneskesønn! stå op på dine føtter, så jeg kan tale med dig!

Esperanto

kaj li diris al mi:ho filo de homo, starigxu sur viaj piedoj, kaj mi parolos al vi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! vend ditt åsyn mot farao, egyptens konge, og spå mot ham og mot hele egypten!

Esperanto

ho filo de homo, turnu vian vizagxon al faraono, regxo de egiptujo, kaj profetu pri li kaj pri la tuta egiptujo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og du menneskesønn! vil du dømme, vil du dømme blodstaden? forehold den alle dens vederstyggeligheter!

Esperanto

cxu vi, ho filo de homo, volas jugxi la urbon de sango kaj montri al gxi cxiujn gxiajn abomenindajxojn?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men du, menneskesønn, skal sukke så det bryter i dine lender; i sår verk skal du sukke for deres øine.

Esperanto

kaj vi, ho filo de homo, gxemu, kun doloro de la lumboj, kaj maldolcxe gxemu antaux iliaj okuloj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! hvad har veden av vintreet forut for annen ved, det vintreskudd som er vokset op blandt skogens trær?

Esperanto

ho filo de homo! por kio tauxgas la ligno de vinberbrancxo inter cxiuj brancxoricxaj arboj, kiuj estas inter la arboj de arbaro?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og herren sa til mig: menneskesønn! vil du dømme ohola og oholiba? forehold dem deres vederstyggeligheter!

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi:ho filo de homo! cxu vi volas jugxi oholan kaj oholiban kaj montri al ili iliajn abomenindajxojn?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! spå og si: så sier herren, israels gud: jamre eder: ve oss, for en dag!

Esperanto

ho filo de homo, profetu, kaj diru:tiele diras la sinjoro, la eternulo:plorkriu:ve al la tago!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! skriv op for dig navnet på denne dag, just denne dag! babels konge har leiret sig mot jerusalem just på denne dag.

Esperanto

ho filo de homo! enskribu al vi la nomon de cxi tiu tago, gxuste de cxi tiu tago; la regxo de babel atingis jerusalemon gxuste en cxi tiu tago.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! se, israels hus sier: det syn han skuer, opfylles først efter mange dager, og det er om fjerne tider han spår.

Esperanto

ho filo de homo! jen la domo de izrael diras:la profetajxo, kiun li profetas, venos ankoraux post longa tempo; pri tempoj malproksimaj li profetas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og han sa til mig: menneskesønn, løft dine øine mot nord! og jeg løftet mine øine mot nord og fikk se nidkjærhets-billedet nordenfor alterporten ved inngangen.

Esperanto

kaj li diris al mi:ho filo de homo, levu viajn okulojn en la direkto al nordo! kaj mi levis miajn okulojn en la direkto al nordo, kaj jen norde de la pordego de la altaro, cxe la enirejo, staras tiu statuo de jxaluzo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,733,570 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK