Je was op zoek naar: bosteder (Noors - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

French

Info

Norwegian

bosteder

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Frans

Info

Noors

de hadde sine bosteder i fjellbygdene i øst fra mesa bortimot sefar.

Frans

ils habitèrent depuis méscha, du côté de sephar, jusqu`à la montagne de l`orient.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og gads barn hadde sine bosteder midt imot dem i basans land helt til salka:

Frans

les fils de gad habitaient vis-à-vis d`eux, dans le pays de basan, jusqu`à salca.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

han er det som drev de vantro av skriftfolket bort fra sine bosteder, til en første samling.

Frans

c'est lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du livre qui ne croyaient pas, lors du premier exode.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

benjamins barn hadde sine bosteder fra geba av: i mikmas, aja, betel med tilhørende småbyer,

Frans

les fils de benjamin s`établirent, depuis guéba, à micmasch, à ajja, à béthel et dans les lieux de son ressort,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

vær ikke som de som drog av gårde fra sine bosteder i overmot, for å vise seg for folk og legge hindringer på guds vei.

Frans

et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og han lot alle folkeslag av ett blod bo over hele jorderike, og satte dem faste tider og grenseskjell mellem deres bosteder,

Frans

il a fait que tous les hommes, sortis d`un seul sang, habitassent sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og mot øst nådde hans bosteder til bortimot ørkenen som strekker sig fra elven frat; for deres fe hadde øket sterkt i gileads land.

Frans

à l`orient, il habitait jusqu`à l`entrée du désert depuis le fleuve de l`euphrate, car leurs troupeaux étaient nombreux dans le pays de galaad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de vantro vil ikke opphøre å bli slått av ulykken for det de har bedrevet, eller den vil slå til nær deres bosteder, slik at guds løfte innfris.

Frans

cependant, ceux qui ne croient pas ne manqueront pas, pour prix de ce qu'ils font, d'être frappés par un cataclysme, ou [qu'un cataclysme] s'abattra près de leurs demeures jusqu'à ce que vienne la promesse d'allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dog er dere slik at dere dreper deres egne, og driver bort en gruppe av deres egne fra deres bosteder, idet dere setter hverandre opp mot dem i synd og fiendskap.

Frans

quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entretuez, que vous expulsez de leurs maisons une partie d'entre vous contre qui vous prêtez main forte par péché et agression.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en gang sluttet vi pakt med dere: «dere skal ikke utgyte deres eget blod, og ikke jage deres egne ut fra deres bosteder.»

Frans

et rappelez-vous, lorsque nous obtînmes de vous l'engagement de ne pas vous verser le sang, [par le meurtre] de ne pas vous expulser les uns les autres de vos maisons.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

overalt hvor menneskenes barn, markens dyr og himmelens fugler har sine bosteder, har han gitt dem i din hånd og gjort dig til herre over dem alle - du er hodet av gull.

Frans

il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu`ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t`a fait dominer sur eux tous: c`est toi qui es la tête d`or.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og dette er navnene på esaus stammefyrster efter deres ætter, efter deres bosteder, med deres navn: stammefyrsten timna, stammefyrsten alva, stammefyrsten jetet,

Frans

voici les noms des chefs issus d`Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d`après leurs noms: le chef thimna, le chef alva, le chef jetheth,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

bosted

Frans

domicile

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Krijg een betere vertaling met
7,794,004,560 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK