Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
den hop som var i følge med ham, vidnet da at han hadde kalt lasarus ut av graven og opvakt ham fra de døde;
tous ceux qui étaient avec jésus, quand il appela lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;
det var maria som salvet herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror lasarus som var syk.
c`était cette marie qui oignit de parfum le seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c`était son frère lazare qui était malade.
en stor mengde av jødene fikk da vite at han var der, og de kom, ikke bare for jesu skyld, men også for å se lasarus, som han hadde opvakt fra de døde.
une grande multitude de juifs apprirent que jésus était à béthanie; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir lazare, qu`il avait ressuscité des morts.
men abraham sa: sønn! kom i hu at du fikk ditt gode i din levetid, og lasarus likeså det onde! men nu trøstes han her, og du pines.
abraham répondit: mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
da ropte han: fader abraham! forbarm dig over mig og send lasarus, forat han kan dyppe det ytterste av sin finger i vann og svale min tunge! for jeg pines storlig i denne lue.
il s`écria: père abraham, aie pitié de moi, et envoie lazare, pour qu`il trempe le bout de son doigt dans l`eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.