Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bytt ikke bort guds pakt for en billig penge! det som er hos gud er det beste for dere, om dere bare visste.
और तुच्छ मूल्य के लिए अल्लाह की प्रतिज्ञा का सौदा न करो। अल्लाह के पास जो कुछ है वह तुम्हारे लिए अधिक अच्छा है, यदि तुम जानो;
de som selger sin forpliktelse overfor gud, og sine eder, for en billig penge, har ingen del i det hinsidige. gud vil ikke tale til dem eller se hen til dem på oppstandelsens dag, og heller ikke rense dem.
बेशक जो लोग अपने एहद और (क़समे) जो ख़ुदा (से किया था उसके) बदले थोड़ा (दुनयावी) मुआवेज़ा ले लेते हैं उन ही लोगों के वास्ते आख़िरत में कुछ हिस्सा नहीं और क़यामत के दिन ख़ुदा उनसे बात तक तो करेगा नहीं ओर उनकी तरफ़ नज़र (रहमत) ही करेगा और न उनको (गुनाहों की गन्दगी से) पाक करेगा और उनके लिये दर्दनाम अज़ाब है
de som skjuler noe av skriften som gud har åpenbart for dem, og tuskhandler med den for en billig penge, de skal få fylle sin buk med ild, og gud vil ikke tale til dem på oppstandelsens dag, ei heller rense dem. det venter dem en smertelig straff.
जो लोग उस चीज़ को छिपाते है जो अल्लाह ने अपनी किताब में से उतारी है और उसके बदले थोड़े मूल्य का सौदा करते है, वे तो बस आग खाकर अपने पेट भर रहे है; और क़ियामत के दिन अल्लाह न तो उनसे बात करेगा और न उन्हें निखारेगा; और उनके लिए दुखद यातना है