Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
men de blev en hjertesorg for isak og rebekka.
그 들 이 이 삭 과 리 브 가 의 마 음 의 근 심 이 되 었 더
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og da rebekka så op, fikk hun øie på isak; og hun skyndte sig og steg ned av kamelen.
리 브 가 가 눈 을 들 어 이 삭 을 바 라 보 고 약 대 에 서 내
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rebekka hadde en bror, som hette laban; han sprang ut til mannen der ute ved kilden.
리 브 가 에 게 오 라 비 가 있 어 이 름 은 라 반 이 라 그 가 우 물 로 달 려 가 그 사 람 에 게 이 르
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sa rebekka til jakob, sin sønn: jeg hørte din far tale til esau, din bror, og si:
리 브 가 가 그 아 들 야 곱 에 게 일 러 가 로 되 ` 네 부 친 이 네 형 에 서 에 게 말 씀 하 시 는 것 을 내 가 들 으 니 이 르 시 기
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og isak var firti år gammel da han ektet rebekka, som var datter til arameeren betuel fra mesopotamia og søster til arameeren laban.
이 삭 은 사 십 세 에 리 브 가 를 취 하 여 아 내 를 삼 았 으 니 리 브 가 는 밧 단 아 람 의 아 람 족 속 중 브 두 엘 의 딸 이 요 아 람 족 속 중 라 반 의 누 이 였 더
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men rebekka hørte på at isak talte til esau, sin sønn. så gikk esau ut på marken for å skyte noget vilt og ha det med sig hjem.
이 삭 이 그 아 들 에 서 에 게 말 할 때 에 리 브 가 가 들 었 더 니 에 서 가 사 냥 하 여 오 려 고 들 로 나 가
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se, der står rebekka; ta henne og dra bort og la din herres sønn få henne til hustru, som herren har sagt!
리 브 가 가 그 대 앞 에 있 으 니 데 리 고 가 서 여 호 와 의 명 대 로 그 로 그 대 의 주 인 의 아 들 의 아 내 가 되 게 하 라
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så tok rebekka sin eldste sønn esaus høitidsklær, som hun hadde hos sig i huset, og hun lot jakob, sin yngste sønn, ta dem på.
리 브 가 가 집 안 자 기 처 소 에 있 는 맏 아 들 에 서 의 좋 은 의 복 을 취 하 여 작 은 아 들 야 곱 에 게 입 히
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og de velsignet rebekka og sa til henne: vår søster, bli til tusen ganger ti tusen, og måtte din ætt ta sine fienders porter i eie!
리 브 가 에 게 축 복 하 여 가 로 되 ` 우 리 누 이 여, 너 는 천 만 인 의 어 미 가 될 지 어 다 ! 네 씨 로 그 원 수 의 성 문 을 얻 게 할 지 어 다
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så lot isak jakob reise; og han drog til mesopotamia, til arameeren laban, betuels sønn, som var bror til rebekka, jakobs og esaus mor.
이 에 이 삭 이 야 곱 을 보 내 었 더 니 밧 단 아 람 으 로 가 서 라 반 에 게 이 르 렀 으 니 라 반 은 아 람 사 람 브 두 엘 의 아 들 이 요 야 곱 과 에 서 의 어 미 리 브 가 의 오 라 비 더
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og isak førte henne inn i sin mor saras telt; han tok rebekka hjem, og hun blev hans hustru, og han hadde henne kjær. så blev isak trøstet i sorgen over sin mor.
이 삭 이 리 브 가 를 인 도 하 여 모 친 사 라 의 장 막 으 로 들 이 고 그 를 취 하 여 아 내 를 삼 고 사 랑 하 였 으 니 이 삭 이 모 친 상 사 후 에 위 로 를 얻 었 더
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og se, før han hadde holdt op å tale, hendte det at rebekka, en datter av betuel, som var sønn til milka og nakor, abrahams bror, kom ut med sin krukke på skulderen.
말 을 마 치 지 못 하 여 서 리 브 가 가 물 항 아 리 를 어 깨 에 메 고 나 오 니 그 는 아 브 라 함 의 동 생 나 홀 의 아 내 밀 가 의 아 들 브 두 엘 의 소 생 이
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for da han så ringen og armbåndene som hans søster bar, og hørte sin søster rebekka si: således talte mannen til mig, gikk han ut til mannen, og se, der stod han hos kamelene ved kilden.
그 가 그 누 이 의 고 리 와 그 손 의 손 목 고 리 를 보 고 또 그 누 이 리 브 가 가 그 사 람 이 자 기 에 게 이 같 이 말 하 더 라 함 을 듣 고 그 사 람 에 게 로 나 아 감 이 라 때 에 그 가 우 물 가 약 대 곁 에 섰 더
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og rebekka fikk vite hvad esau, hennes eldste sønn, hadde sagt; da sendte hun bud efter jakob, sin yngste sønn, og sa til ham: se, esau, din bror, vil hevne sig på dig og slå dig ihjel.
맏 아 들 에 서 의 이 말 이 리 브 가 에 게 들 리 매 이 에 보 내 어 작 은 아 들 야 곱 을 불 러 그 에 게 이 르 되 ` 네 형 에 서 가 너 를 죽 여 그 한 을 풀 려 하 나
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: