Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
men herren forherdet faraos hjerte, så han ikke vilde la dem fare.
induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og da kaldeernes hær hadde draget bort fra jerusalem for faraos hærs skyld,
egressus est hieremias de hierusalem ut iret in terram beniamin et divideret ibi possessionem in conspectu civiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ved tro nektet moses, da han var blitt stor, å kalles faraos datters sønn,
fide moses grandis factus negavit se esse filium filiae pharaoni
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og annen gang blev josef gjenkjent av sine brødre, og josefs byrd kom til faraos kunnskap.
et in secundo cognitus est ioseph a fratribus suis et manifestatum est pharaoni genus eiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men faraos hjerte blev forherdet, og han hørte ikke på dem, således som herren hadde sagt.
induratumque est cor pharaonis et non audivit eos sicut praeceperat dominu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faraos datter svarte henne: ja, gå! og piken gikk og hentet guttens mor.
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og da han var blitt utsatt, tok faraos datter ham op, og fostret ham og tok ham i sønns sted.
exposito autem illo sustulit eum filia pharaonis et enutrivit eum sibi in filiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og hadad fant stor nåde for faraos øine, så han gav ham til hustru en søster av sin egen hustru, dronning tahpenes.
et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og jeg holdt faraos beger i min hånd, og jeg tok druene og krystet dem ut i faraos beger, og så rakte jeg farao begeret.
calicemque pharaonis in manu mea tuli ergo uvas et expressi in calicem quem tenebam et tradidi poculum pharaon
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så gjorde moses og aron alle disse under for farao; men herren forherdet faraos hjerte, så han ikke lot israels barn dra bort fra sitt land.
moses autem et aaron fecerunt omnia ostenta quae scripta sunt coram pharaone et induravit dominus cor pharaonis nec dimisit filios israhel de terra su
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og faraos hær hadde da draget ut fra egypten, og da kaldeerne, som holdt jerusalem kringsatt, spurte det, drog de bort fra jerusalem.
et factum est verbum domini ad hieremiam prophetam dicen
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og jetro sa: lovet være herren, som fridde eder av egypternes hånd og av faraos hånd - han som fridde folket av egypternes hånd!
et ait benedictus dominus qui liberavit vos de manu aegyptiorum et de manu pharaonis qui eruit populum suum de manu aegypt
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og tahpenes' søster fødte ham sønnen genubat; tahpenes avvente ham i faraos hus, og siden var genubat i faraos hus blandt faraos egne barn.
genuitque ei soror tafnes genebath filium et nutrivit eum tafnes in domo pharaonis eratque genebath habitans apud pharaonem cum filiis eiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: