Je was op zoek naar: hvil i fred (Noors - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

hvil i fred

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Latijn

Info

Noors

men rettferdighets frukt såes i fred for dem som holder fred.

Latijn

fructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pace

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men du skal fare til dine fedre i fred og bli begravet i en god alderdom.

Latijn

tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

herre! nu lar du din tjener fare herfra i fred, efter ditt ord;

Latijn

nunc dimittis servum tuum domine secundum verbum tuum in pac

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

kongen svarte: gå i fred! så gjorde han sig rede og drog til hebron.

Latijn

dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da sa presten til dem: far i fred! gud har øie med eder på den reise i gjør.

Latijn

qui respondit eis ite cum pace dominus respicit viam vestram et iter quo pergiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da svarte eli og sa: gå bort i fred, og israels gud skal gi dig det du har bedt ham om.

Latijn

tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da vendte hele folket i fred tilbake til josva i leiren ved makkeda, og ingen vågde mere å kny mot nogen av israels barn.

Latijn

reversusque est omnis exercitus ad iosue in maceda ubi tunc erant castra sani et integro numero nullusque contra filios israhel muttire ausus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

i fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.

Latijn

in pace in id ipsum dormiam et requiesca

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

redselstoner lyder i hans ører; midt i freden kommer ødeleggeren over ham.

Latijn

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

ingen må derfor ringeakte ham. og følg ham på vei i fred, forat han kan komme til mig! for jeg venter på ham med brødrene.

Latijn

ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da sa han til henne: datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage!

Latijn

ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hei menneske jeg kommer i fred jeg heter upo. jeg ble født 20 millioner år siden i planeten androm 6, jeg er ung i planeten min, men her i jorda er jeg 82 år gammel.

Latijn

hei menneske jeg kommer i fred jeg heter upo. jeg ble født 20 millioner år siden i planeten androm-6, jeg er ung i planeten min, men her i jorda er jeg 82 år gammel.

Laatste Update: 2023-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og nogen av eder sier til dem: gå bort i fred, varm eder og mett eder! men i ikke gir dem det som legemet trenger, hvad nytter det?

Latijn

dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

i det samme kom davids folk og joab hjem fra et herjetog og hadde meget bytte med sig; abner var da ikke lenger hos david i hebron, for han hadde latt ham fare, og han hadde draget bort i fred.

Latijn

statim pueri david et ioab venerunt caesis latronibus cum praeda magna nimis abner autem non erat cum david in hebron quia iam dimiserat eum et profectus fuerat in pac

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men han sa: det være langt fra mig å gjøre slikt! den mann som begeret blev funnet hos, han skal være min træl, men dra i andre i fred op til eders far!

Latijn

respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

til dødsrikets bommer farer de* ned, på samme tid som jeg går til hvile i støvet. / {* mine forhåpninger.}

Latijn

in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,747,082,794 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK