Je was op zoek naar: syndoffer (Noors - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

syndoffer

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Latijn

Info

Noors

en gjetebukk til syndoffer

Latijn

hircumque pro peccat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:

Noors

brennoffer og syndoffer hadde du ikke lyst til.

Latijn

holocaustomata et pro peccato non tibi placui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og en gjetebukk som syndoffer, til å gjøre soning for eder,

Latijn

et hircum pro peccato qui offertur in expiationem popul

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og i skal ofre en gjetebukk til syndoffer og to årsgamle lam til takkoffer.

Latijn

facietis et hircum pro peccato duosque agnos anniculos hostias pacificoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og presten skal bære det frem for herrens åsyn og ofre hans syndoffer og hans brennoffer.

Latijn

quae offeret sacerdos coram domino et faciet tam pro peccato quam in holocaustu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og aron trådte frem til alteret og slaktet den kalv som skulde være syndoffer for ham selv.

Latijn

statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og en gjetebukk som syndoffer, foruten det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og drikkoffer.

Latijn

et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Noors

og han skal legge sin hånd på offerdyrets hode og slakte det til syndoffer på det sted hvor brennofferet slaktes.

Latijn

ponet manum super caput eius et immolabit eam in loco ubi solent holocaustorum caedi hostia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

der skal også ofres en gjetebukk som syndoffer til herren, foruten det stadige brennoffer med tilhørende drikkoffer.

Latijn

hircus quoque offeretur domino pro peccatis in holocaustum sempiternum cum libamentis sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

derefter førte de syndoffer-bukkene frem foran kongen og menigheten, og de la sine hender på dem,

Latijn

adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og en gjetebukk som syndoffer, foruten sonings-syndofferet og det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og drikkoffer.

Latijn

et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og han skal bære frem for herren sitt offer, et årsgammelt værlam uten lyte til brennoffer og et årsgammelt hunlam uten lyte til syndoffer og en vær uten lyte til takkoffer

Latijn

et offeret oblationem eius domino agnum anniculum inmaculatum in holocaustum et ovem anniculam inmaculatam pro peccato et arietem inmaculatum hostiam pacifica

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og han skal legge sin hånd på bukkens hode og slakte den på det sted hvor de slakter brennofferet for herrens åsyn; det er et syndoffer.

Latijn

ponetque manum suam super caput eius cumque immolaverit eum in loco ubi solet mactari holocaustum coram domino quia pro peccato es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

du skal hver dag ofre en okse som syndoffer til soning, og du skal rense alteret fra synd idet du gjør soning for det, og du skal salve det for å hellige det.

Latijn

et vitulum pro peccato offeres per singulos dies ad expiandum mundabisque altare cum immolaris expiationis hostiam et ungues illud in sanctificatione

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og du skal tale til israels barn og si: ta en gjetebukk til syndoffer og en kalv og et lam, begge årsgamle og uten lyte, til brennoffer,

Latijn

et ad filios israhel loqueris tollite hircum pro peccato et vitulum atque agnum anniculos et sine macula in holocaustu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og den dag han går inn i helligdommen, inn i den indre forgård, for å tjene i helligdommen, skal han ofre sitt syndoffer, sier herren, israels gud.

Latijn

et in die introitus sui in sanctuarium ad atrium interius ut ministret mihi in sanctuario offeret pro peccato suo ait dominus deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

idet han først sier: offer og gaver og brennoffer og syndoffer vilde du ikke ha og hadde du ikke lyst til - og de bæres dog frem efter loven -

Latijn

superius dicens quia hostias et oblationes et holocaustomata et pro peccato noluisti nec placita sunt tibi quae secundum legem offeruntu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

så skal han, dersom det er den salvede prest som synder og således fører skyld over folket, ofre herren en ung okse uten lyte til bot for den synd han har gjort; det er hans syndoffer.

Latijn

si sacerdos qui est unctus peccaverit delinquere faciens populum offeret pro peccato suo vitulum inmaculatum domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

så sa moses til aron: tred frem til alteret og ofre ditt syndoffer og ditt brennoffer og gjør soning for dig og for folket, og ofre så folkets offer og gjør soning for dem, således som herren har befalt!

Latijn

dixit et ad aaron accede ad altare et immola pro peccato tuo offer holocaustum et deprecare pro te et pro populo cumque mactaveris hostiam populi ora pro eo sicut praecepit dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dette skal høre dig til av det høihellige og undtas fra ilden: alle deres offer, både matoffer og syndoffer og skyldoffer, som de gir mig til gjengjeld; de er høihellige og skal høre dig og dine sønner til.

Latijn

haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,108,887 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK