Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
for også edomittene kom og slo juda og førte bort fanger,
no te mea kua tae mai ano nga eromi; patua iho e ratou a hura, whakaraua atu ana etahi whakarau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og dette er esaus ætt i se'irfjellene, han som var stamfar til edomittene.
a ko nga whakatupuranga enei a ehau papa o nga eromi i maunga heira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så la han krigsmannskap i edom, og alle edomittene blev davids tjenere. således hjalp herren david overalt hvor han drog frem.
i whakanohoia ano e ia he hoia pupuri ki eroma: a ka meinga nga eromi katoa hei pononga ma rawiri. na homai ana e ihowa kia toa a rawiri i ona haerenga katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da han stred mot syrerne fra mesopotamia og mot syrerne fra soba, og joab kom tilbake og slo edomittene i saltdalen, tolv tusen.
wiri ana te whenua i a koe: kua ngatata i a koe: whakakapia ona wahi pakaru; e ru ana hoki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da drog joram dit med sine høvdinger og med alle sine stridsvogner; han brøt op om natten og slo edomittene, som hadde omringet ham, og høvedsmennene over deres vogner.
katahi ka haere a iehorama ratou ko ana rangatira, me ana hariata katoa. na maranga ana ia i te po, a patua iho e ia nga eromi i karapotia ai ia, ratou ko nga rangatira o nga hariata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da amasja kom tilbake og hadde slått edomittene, førte han se'irs barns guder med sig og stilte dem op som sine guder; og han kastet sig ned for dem og brente røkelse for dem.
a, muri i te taenga mai o amatia i te patunga i nga eromi, ka mauria mai e ia nga atua o nga tama a heira, na ka whakaturia e ia hei atua mona, koropiko ana ia ki mua i a ratou, tahuna ana e ia he whakakakara ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og da david vendte tilbake efter å ha slått syrerne, vant han sig et navn i salt-dalen ved å slå atten tusen mann*. / {* nemlig edomitter.}
na ka whai ingoa a rawiri i tona hokinga mai i te patu i nga hiriani i te raorao tote, ara kotahi tekau ma waru mano tangata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: