Je was op zoek naar: efterfølgere (Noors - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

efterfølgere

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Russisch

Info

Noors

bli derfor guds efterfølgere som hans elskede barn,

Russisch

Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg formaner eder derfor: bli mine efterfølgere!

Russisch

Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

bli også i mine efterfølgere, brødre, og akt på dem som vandrer saledes som i har oss til forbillede!

Russisch

Подражайте, братия, мне и смотрите на тех, которые поступают по образу, какой имеете в нас.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og i blev efterfølgere av oss og av herren, idet i tok imot ordet under megen trengsel med glede i den hellige Ånd,

Russisch

И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святаго,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for i, brødre, er blitt efterfølgere av de guds menigheter som er i kristus jesus i judea, idet og i har lidt det samme av eders egne landsmenn som de har lidt av jødene,

Russisch

Ибо вы, братия, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы тоже претерпели от своих единоплеменников, что и те от Иудеев,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

mine efterfølgere, likesom jeg efterfølger kristus! / [1ko 11, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 10.]

Russisch

Будьте подражателями мне, как я Христу.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for levittene forlot sine jorder og sin eiendom og drog til juda og jerusalem, fordi jeroboam og hans sønner* drev dem bort fra deres tjeneste som prester for herren, / {* d.e. efterfølgere.}

Russisch

ибо оставили левиты свои городские предместья и свои владения и пришли в Иудею и в Иерусалим, так как оставил их Иеровоам и сыновья его от священства Господня

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,460,551 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK