Je was op zoek naar: hjemsøker (Noors - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

hjemsøker

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Russisch

Info

Noors

men når ondt hjemsøker ham, er han fortvilet.

Russisch

А когда его коснется зло [постигнет беда], то он отчаивается (в милости Аллаха).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

han svarte: «jeg hjemsøker hvem jeg vil med min straff!

Russisch

(Аллах Всевышний) сказал: «Наказанием Моим Я поражаю, кого желаю, а милость Моя объемлет всякую вещь.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og hjemsøker gud deg med en prøvelse, kan ingen avvende den, unntatt han.

Russisch

[[Одним из доказательств истинности единобожия является то, что только Всевышний Аллах избавляет людей от несчастий и одаряет их добром и благополучием. Если Он нашлет на человека нищету, болезнь, напасть, печаль, тоску или любое другое несчастье, то никто другой не сможет избавить его от этих страданий.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og landet blev urent, og jeg hjemsøker det for dets misgjerning, så landet utspyr sine innbyggere.

Russisch

и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула ссебя земля живущих на ней.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

viser vi mennesket godhet, vender han seg bort og går til side. men når ondt hjemsøker ham, er han fortvilet.

Russisch

И когда Мы оказали милость человеку, он отворачивается и удаляется; а когда коснется его зло, он отчаивается.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

på den dag jeg hjemsøker israel for dets misgjerninger, da vil jeg hjemsøke betels altere, så alterhornene blir avhugget og faller til jorden,

Russisch

Ибо в тот день, когда Я взыщу с Израиля за преступления его, взыщу и за жертвенники в Вефиле, и отсечены будут роги алтаря, и падут на землю.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

se, derfor skal dager komme, sier herren, da jeg hjemsøker dets utskårne billeder, og i hele dets land skal sårede menn stønne.

Russisch

За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

om gud hjemsøker deg med trengsel, så kan ingen fjerne den, unntatt han. om han ønsker godt for deg, så kan ingen stanse hans godhet.

Russisch

Если Аллах поразит тебя бедой, то никто, кроме Него, не избавит тебя от нее.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

fly, vend eder, skjul eder dypt nede, i dedans innbyggere! for jeg lar esaus ulykke komme over ham, den tid da jeg hjemsøker ham.

Russisch

Бегите, обратив тыл, скрывайтесьв пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, – время посещения Моего.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

derfor sier herren, hærskarenes gud, israels gud, så: se, jeg hjemsøker babels konge og hans land, likesom jeg har hjemsøkt assurs konge.

Russisch

Посему так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я посещу царя Вавилонского и землю его, как посетил царя Ассирийского.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

herren, hærskarenes gud, israels gud, sier: se, jeg hjemsøker amon fra no og farao og egypten og dets guder og dets konger, både farao og dem som setter sin lit til ham,

Russisch

Господь Саваоф, Бог Израилев, говорит: вот, Я посещу Аммона, который в Но, и фараона и Египет, и богов его и царей его, фараона и надеющихся на него;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

den som adlyder gud og hans sendebud, vil han føre inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer, men den som lar være, vil han hjemsøke med en smertelig straff.

Russisch

А кто повинуется Аллаху и Его посланнику, того Он введет в сады, где внизу текут реки. А кто отвратится, того Он накажет мучительным наказанием.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,783,774,422 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK