Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ingen by har vi ødelagt uten at den hadde fått advarere
magaalo aan halaagno oon loo diginna ma jirto.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og så, da de glemte det de var formanet om, åpnet vi portene til alle ting for dem inntil de gledet seg over alt de hadde fått, da tok vi dem plutselig fatt, og de ble styrtet i fortvilelse.
markay halmaameen (ka jeedsadeen) wixii lagu waaniyey yaan u furray korkooda irridaha wax kasta markay ku farxaan waxaa la siiyey yaan ku qabannaa kado, markaasay ahaadaan kuwo quusta.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men de som hadde fått visdom, sa: «ve dere! guds lønn er bedre for den som tror og handler rett! men bare de standhaftige mottar den.»
waxayna dheheen kuwii la siiyey cilmiga magaciinba'ee abaal marinta eebaa u khayr roon ciddii rumaysa oo fasha camal fiican lamana waafajiyo hadalkaas saabiriinta mooyee.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de følger det demonene lærte i salomos tid. men salomo mistet ikke sin tro, men demonene, de var vantro. de lærte folk trolldom og det de to falne engler i babylon, harut og marut, hadde fått. men disse to underviste ingen uten å si: «vi er bare en prøvelse! så bli ikke vantro.» fra disse to lærte de hvordan man kan så splid mellom mann og hustru. men de skadet ingen ved dette, uten guds samtykke. de lærte bare det som skadet dem, og var uten nytte. og de som ervervet noe av dette, visste godt at de får ingen andel i livet etter dette. de har solgt seg for en ussel motytelse. om de bare visste!
waxay raaceen gaaladii yuhuuddu waxay shayaadiintu akhriyeysay waqtigii xukukii nabi suleyman, ma gaaloobin nabi suleymaan, laakiin shayaadiinta yaa gaalowday, waxayna baraan dadka sixirka, iyo wixii lagu soo dajiyey labadii malag ee baabil joogay ahaana haaruut iyo maaruut, mana baraan cidna intay uga dhahaan waxaan uun nahay fidnee ha gaaloobin, waxayna ka bartaan xagooda wax kalageeya ninka iyo haweenaydiisa, kumana dhibaan ruuxna idinka eebe la'aantiis, waxayna bartaan dadkaasu wax dhiba oon anfacayn, dhab ahaan yey u ogaadeen yuhuuddu ruuxii sixir barta inuusan aakhiro nasiib ku lahayn, waxaana baasleh sixirkay naftooda ku gateen hadday wax ogyihiin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.