Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en far var jeg for de fattige, og ukjente folks sak gransket jeg.
byl jsem otcem nuzných, a na při, jíž jsem nebyl povědom, vyptával jsem se.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for spør bare fremfarne slekter og akt på det som deres fedre har gransket ut
nebo vzeptej se, prosím, věku starého, a nastroj se k zpytování otců jejich.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hvad skulde jeg da gjøre om gud stod op, og hvad skulde jeg svare ham om han gransket saken?
nebo co bych činil, kdyby povstal bůh silný? a kdyby vyhledával, co bych odpověděl jemu?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så har også jeg foresatt mig, efterat jeg nøie har gransket alt sammen fra først av, å nedskrive det i sammenheng for dig, gjæveste teofilus,
vidělo se i mně, kterýž jsem toho všeho pravé povědomosti došel, tobě z gruntu o tom pořádně vypsati, výborný theofile,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saken blev gransket, og da det viste sig at det var så, blev de begge hengt i en galge. dette blev opskrevet i krønikeboken for kongens øine.
a když bylo toho vyhledáváno, našlo se tak. i oběšeni jsou ti oba na šibenici, a zapsáno jest to do kronik před králem.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men disse var av et edlere sinn enn de i tessalonika; de tok imot ordet med all godvilje, og gransket daglig i skriftene om det var således som det blev sagt dem.
a ti byli udatnější nežli tessalonitští, kteřížto přijali slovo boží se vší chtivostí, na každý den rozvažujíce písma, tak-li by ty věci byly, jakž kázal pavel.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dersom nu kongen så synes, så la det bli gransket i kongens skattkammer der i babel om det er så at kong kyros har gitt befaling til å bygge dette guds hus i jerusalem, og kongen la oss så få vite hvad som er hans vilje i denne sak!
nyní tedy jestli se za dobré králi vidí, nechť se pohledá mezi poklady královskými, kteříž jsou tam v babyloně, jest-li tak, že by cýrus král poručil, aby staven byl dům boží tento, kterýž jest v jeruzalémě. potom vůli královskou nechť nám pošle o té věci.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gjør ende på mørket, og inn i de innerste kroker gransker de stener som ligger i det sorte mørke;
cíl ukládá temnostem, a všelikou dokonalost člověk vystihá, kámen mrákoty a stínu smrti.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: