Je was op zoek naar: fordervelse (Noors - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

fordervelse

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Zweeds

Info

Noors

og spredte ufred og fordervelse?

Zweeds

och de störde ordningen och spred överallt sedefördärv,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

stift ikke urett og fordervelse i landet.

Zweeds

sprid inte sedefördärv eller annat ont på jorden,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og la de urettferdige bare tilta i fordervelse.»

Zweeds

och låt de orättfärdiga gå allt snabbare mot sin undergång!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Noors

se hva enden ble for dem som sprer fordervelse!

Zweeds

se vilket slut dessa främjare av oordning och sedligt fördärv gick till mötes!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

gog og magog lager ufred og fordervelse i landet.

Zweeds

gog och magog stör ordningen och sår fördärv på jorden.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

fordervelse er inneni den, og undertrykkelse og svik viker ikke fra dens torv.

Zweeds

ja, fördärv råder därinne, och från dess torg vika icke förtryck och svek.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de som anstifter fordervelse på jorden og ikke setter tingene på rett plass.»

Zweeds

de som stör ordningen på jorden och sprider sedefördärv och inte vill bättra sig!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Noors

herren skal skille ham ut fra alle israels stammer til fordervelse, efter alle forbannelsene i den pakt som er skrevet i denne lovens bok.

Zweeds

och herren skall avskilja honom från alla israels stammar till att drabbas av olycka, efter alla de förbannelser som äro fästa vid det förbund som är uppskrivet i denna lagbok.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hadde sannheten rettet seg etter deres meninger, så ville himlene og jorden og alle som i dem er, gått fordervelse i møte!

Zweeds

men om sanningen hade varit sådan att den överensstämde med deras önskningar, skulle himlarna och jorden ha gått under och deras invånare med dem!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

så snart han har vendt ryggen til, iler han omkring for å stifte ufred og ødelegge avlinger og fruktbarhet. gud liker ikke ufred og fordervelse.

Zweeds

när han lämnar [dig] ägnar han sig åt att störa ordningen på jorden och sprida sedefördärv och att skövla gröda på rot och frukterna av [människornas] mödor. - och gud är inte vän av oordning och sedernas fördärv. -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

vi bestemte for israels barn i skriften: «to ganger vil dere anstifte ufred og fordervelse på jorden, og slå dere opp i overmot.

Zweeds

genom uppenbarelsen gav vi israels barn en varning: "två gånger kommer ni att störa ordningen och fördärva sederna på jorden och visa ett högmod utan gräns."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Noors

fordervelse og ødeleggelse er å se på land og hav, ved det menneskene ved sine henders verk har oppnådd, så han kan gi dem å smake litt av det de har stelt i stand, så de må vende om!

Zweeds

ordningen har störts och fördärv har visat sig på fasta land och i havet, allt verk av människohand. därför låter han dem känna på några av [följderna av] deras handlingar; kanske kommer de att [ångra sig och] vända om.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og herrens engel sa til ham: hvorfor har du nu tre ganger slått din aseninne? se, jeg er gått ut for å stå dig imot; for jeg ser at denne vei fører til fordervelse.

Zweeds

och herrens ängel sade till honom: »varför har du nu tre gånger slagit din åsninna? se, jag har gått ut för att hindra dig, ty denna väg leder till fördärv och är mig emot.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

du var nær ved å styrte meg i fordervelsen!

Zweeds

det var nära att du drog mig med dig i fördärvet;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,853,419 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK