Je was op zoek naar: тайну (Oekraïens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

тайну

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Oekraïens

Engels

Info

Oekraïens

мали тайну віри в чистій совісті.

Engels

holding the mystery of the faith in a pure conscience.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Ось тайну вам глаголю: Всі нї впокоїмось, всі ж перемінимось.

Engels

behold, i shew you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

тайну закриту од віків і од родів, тепер же явлену сьвятим Його,

Engels

even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

обявивши нам тайну волі своєї по благоволенню своєму, котру перше постановив у собі,

Engels

having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

а промовляємо премудрість Божу тайну, закриту, котру Бог призначив перш віків на славу нашу,

Engels

but we speak the wisdom of god in a mystery, even the hidden wisdom, which god ordained before the world unto our glory:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

і за мене, щоб мені дано слово на відкривавше уст моїх, щоб сьміливо обявляти тайну благовістя;

Engels

and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І рече до них: Вам дано знати тайну царства Божого; тим же, що осторонь, у приповістях усе стаєть ся,

Engels

and he said unto them, unto you it is given to know the mystery of the kingdom of god: but unto them that are without, all these things are done in parables:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

молячись разом і за нас, щоб Бог відчинив нам двері слова, проглаго-лати тайну Христову, за котру я і в кайданах,

Engels

withal praying also for us, that god would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of christ, for which i am also in bonds:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І рече. менї ангел: Для чого дивуєш ся? Я тобі скажу тайну жінки, і зьвіра, що носить її, у котрого сїм голов і десять рогів:

Engels

and the angel said unto me, wherefore didst thou marvel? i will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,424,456 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK