Je was op zoek naar: казали (Oekraïens - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Ukrainian

Italian

Info

Ukrainian

казали

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Oekraïens

Italiaans

Info

Oekraïens

бо казали: Духа нечистого має.

Italiaans

poiché dicevano: «e' posseduto da uno spirito immondo»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

казали йому: Пане, має десять мин.

Italiaans

gli risposero: signore, ha gia dieci mine

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Казали тодї Жиди: Ось як Він любив його!

Italiaans

dissero allora i giudei: «vedi come lo amava!»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І иншого багато, хуливши, казали на Него.

Italiaans

e molti altri insulti dicevano contro di lui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І наказав їм, щоб нікому не казали про Него.

Italiaans

e impose loro severamente di non parlare di lui a nessuno

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

инші казали: Чи з Галилеї ж Христу приходити?

Italiaans

altri dicevano: «questi è il cristo!». altri invece dicevano: «il cristo viene forse dalla galilea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Фарисеї ж казали: Виганяв Він біси князем бісовським.

Italiaans

ma i farisei dicevano: «egli scaccia i demòni per opera del principe dei demòni»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Тим родителї його казали: Що зріст має, його питайте.

Italiaans

per questo i suoi genitori dissero: «ha l'età, chiedetelo a lui!»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Жиди ж шукали Його в сьвято, й казали: Де Він?

Italiaans

i giudei intanto lo cercavano durante la festa e dicevano: «dov'è quel tale?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Казали ж до Него: Господи, всякого часу давай нам хлїб сей.

Italiaans

allora gli dissero: «signore, dacci sempre questo pane»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Казали тодї ученики Його: Господи, коли заснув, то й одужав.

Italiaans

gli dissero allora i discepoli: «signore, se s'è addormentato, guarirà»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Так само ж і архиєреї, насьміхаючись із письменниками та старшими, казали:

Italiaans

anche i sommi sacerdoti con gli scribi e gli anziani lo schernivano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Казали тодї Йому Фарисеї: Ти про себе сьвідкуєш; сьвідченне Твоє неправдиве.

Italiaans

gli dissero allora i farisei: «tu dai testimonianza di te stesso; la tua testimonianza non è vera»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Останні ж казали: Нехай: побачимо, чи прийде Ілия спасати Його.

Italiaans

gli altri dicevano: «lascia, vediamo se viene elia a salvarlo!»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І казали до неї: Що нікого нема в родині твоїй, щоб звав ся імям сим.

Italiaans

le dissero: «non c'è nessuno della tua parentela che si chiami con questo nome»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І деякі, що там стояли, казали їм: Що ви робите, одвязуючи осля?

Italiaans

e alcuni dei presenti però dissero loro: «che cosa fate, sciogliendo questo asinello?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

бо вони казали вам, що останнього часу будуть ругателї, що ходять по хотїнню свого безбожя.

Italiaans

essi vi dicevano: «alla fine dei tempi vi saranno impostori, che si comporteranno secondo le loro empie passioni»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Прийшли тодї слуги до архиєреїв та Фарисеїв, і казали їм вони: Чом не привели Його?

Italiaans

le guardie tornarono quindi dai sommi sacerdoti e dai farisei e questi dissero loro: «perché non lo avete condotto?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І почули се деякі з Фарисеїв, що були з Ним, і казали Йому: То й ми слїпі ?

Italiaans

alcuni dei farisei che erano con lui udirono queste parole e gli dissero: «siamo forse ciechi anche noi?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Казали тодї Жиди: Сорок і шість років будовано церкву сю, а Ти в три днї піднімеш її?

Italiaans

gli dissero allora i giudei: «questo tempio è stato costruito in quarantasei anni e tu in tre giorni lo farai risorgere?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,458,550 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK