Je was op zoek naar: آپ کی سمجھ بوجھ کا شکریہ، (Pakistaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Pakistani

English

Info

Pakistani

آپ کی سمجھ بوجھ کا شکریہ،

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pakistaans

Engels

Info

Pakistaans

آپ کے تعاون کا شکریہ

Engels

ap kon sa kam krte hain

Laatste Update: 2017-09-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

ہر چیز کے لئے آپ کا شکریہ.

Engels

thank you for everything

Laatste Update: 2023-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میری پہلی خواہش کے لئے آپ کا شکریہ

Engels

thank you baba mama for the wish love you two and my good morning to you too have a great day

Laatste Update: 2021-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

یقیناً ہم نے اس سے پہلے ابراہیم کو اس کی سمجھ بوجھ بخشی تھی اور ہم اس کے احوال سے بخوبی واقف تھے

Engels

and assuredly we vouchsafed un to lbrahim his rectitude aforetime, and him we had ever known.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

اور ہم نے بنی اسرائیل کو تمام عالمین میں سمجھ بوجھ کر انتخاب کیا ہے

Engels

and assuredly we elected them with knowledge above the worlds.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

اِس طرح اللہ اپنے احکام تمہیں صاف صاف بتاتا ہے امید ہے کہ تم سمجھ بوجھ کر کام کرو گے

Engels

allah thus makes clear to you his communications that you may understand.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

اسی طرح خدا تمہارے لئے اپنے آیات و احکام واضح طور پر بیان کرتا ہے تاکہ تم سمجھ بوجھ سے کام لو۔

Engels

allah thus makes clear to you his communications that you may understand.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

اور یہ وہی ہے جو جلاتا اور مارتا ہے اور رات دن کے ردوبدل کا مختار بھی وہی ہے۔ کیا تم کو سمجھ بوجھ نہیں؟

Engels

and he it is who gives life and causes death, and (in) his (control) is the alternation of the night and the day; do you not then understand?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

اور اس کے علاوہ جنہیں یہ لوگ پکارتے ہیں وہ سفارش کا بھی اختیار نہیں رکھتے ہیں...._ مگر وہ جو سمجھ بوجھ کر حق کی گواہی دینے والے ہیں

Engels

and those they invoke besides him do not possess [power of] intercession; but only those who testify to the truth [can benefit], and they know.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,963,498 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK