Je was op zoek naar: میں نے آپ کی تصویر دیکھی تھی (Pakistaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Pakistani

English

Info

Pakistani

میں نے آپ کی تصویر دیکھی تھی

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pakistaans

Engels

Info

Pakistaans

میں آپ کی تصویر دیکھ سکتا ہوں۔

Engels

i can see your pic

Laatste Update: 2022-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میں آپ کی تصویر دیکھنا چاہتا

Engels

get lost

Laatste Update: 2021-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میرے پاس آپ کی تصویر ہے

Engels

can i get your picture

Laatste Update: 2021-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میں آپ کی تصویر کو اردو معنی میں دیکھ سکتا ہوں

Engels

i can see your pic in urdu meaning

Laatste Update: 2023-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

جس نے آپ کی کمر جھکا دی تھی

Engels

that had well-nigh broken your back?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میں آپ کی تصویر اردو میں دیکھنا چاہتا ہوں۔

Engels

i want to se your pic

Laatste Update: 2021-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میں نے آپ سے آپ کی پھدی کی تصویر مانگی ھے جو آپ نے نھیں دی

Engels

i saw your photo.

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میں نے آپ سے شا

Engels

no i'm kidding u i'm not married u coz i have my bf

Laatste Update: 2020-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میں نے آپ سے بہت ساری باتیں کرنی تھی

Engels

why are you sleeping so fast

Laatste Update: 2021-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

جس نے آپ کی کمر کو توڑ دیا تھا

Engels

that had well-nigh broken your back?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

میں نے آپ کو ہندی میں معنی کیوں چھوڑ دیا؟

Engels

why did i ever let you slip away

Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

یہ پہلی بار ہے جب میں نے آپ کو فون کیا ہے

Engels

its a first time i call you

Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

آپ کی معلومات کے لئے میں نے کبھی آپ پر اعتماد نہیں کیا

Engels

for your information i never trusted you

Laatste Update: 2023-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

اس قرآن کو ہم نے آپ کی زبان میں آسان کر دیا تاکہ وہ سمجھیں

Engels

and indeed, we have eased the qur'an in your tongue that they might be reminded.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

کہا میں نے آپ سے نہ کہا تھا کہ آپ ہرگز میرے ساتھ نہ ٹھہرسکیں گے

Engels

'did i not tell you' he replied, 'that you would not be able to bear patiently with me'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

ہیلو ماما میں واقعی ایک مصروف معذرت میں نے آپ کو ٹیکسٹ نہیں کیا تھا

Engels

hi mama i had a busy day sorry i didn’t text you

Laatste Update: 2022-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

کہا میں نے وہ چیز دیکھی تھی جو دوسروں نے نہ دیکھی پھر میں نے رسول کے نقشِ قدم کی ایک مٹھی مٹی میں لے کر ڈال دی اور میرے دل نے مجھے ایسی ہی بات سوجھائی

Engels

'i beheld what they beheld not,' he said, 'and i seized a handful of dust from the messenger's track, and cast it into the thing. so my soul prompted me.'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pakistaans

اس نے کہا: میں نے وہ چیز دیکھی جو ان لوگوں نے نہیں دیکھی تھی سو میں نے اُس فرستادہ (فرشتے) کے نقش قدم سے (جو آپ کے پاس آیا تھا) ایک مٹھی (مٹی کی) بھر لی پھر میں نے اسے (بچھڑے کے قالب میں) ڈال دیا اور اسی طرح میرے نفس نے مجھے (یہ بات) بھلی کر دکھائی،

Engels

'i beheld what they beheld not,' he said, 'and i seized a handful of dust from the messenger's track, and cast it into the thing. so my soul prompted me.'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,075,031 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK