Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
کہ بے شک یہ (قرآن) رسول کریم کی زبان سے نکلا ہے
že toto zajisté je řeč posla vznešeného!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
کہ یہ (قرآن) فرشتہٴ عالی مقام کی زبان کا پیغام ہے
že toto zajisté je řeč posla vznešeného!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
کہ بےشک یہ (قرآن) فرشتہٴ عالی مقام کی زبان کا پیغام ہے
že (korán) jest rčením, jež pronesl posel vzácný,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اس کا جمع کرنا اور (آپ کی زبان سے) پڑھنا ہمارے ذمہ ہے
nám zajisté přísluší sebrání a čtení jeho:
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اس اور اس وقت سب ہی کی زبان پر ایک ہی سوال ہے کہ یہ سب کرانے والا کون ہو سکتا ہے
jen pár metrů od silnice pokračuje ošetřování raněných
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
آپ مشین کی زبان کو پڑھنے کے لئے کس طرح جانتے ہیں؟
ty umíš číst strojový kódy?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
بس ہم نے آپ ہی کی زبان میں اس (قرآن) کو آسان کر دیا ہے تاکہ وہ نصیحت حاصل کریں،
a ulehčili jsme ti to pomocí jazyka tvého - snad se upamatují!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اور میرے بھائی ہارون کی زبان مجھ سے زياہ روان ہے اسے میرے ساتھ مددگار بنا کر بھیج کہ میری تصدیق کرےکیونکہ میں ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے جھٹلائیں گے
a bratr můj, Áron jest výřečnější mne mluvou i pošli jej se mnou na pomoc, a aby potvrdil mne v slovech mých, neb věru bojím se, že lhářem nazvou mne.“
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
کوئی لفظ اس کی زبان سے نہیں نکلتا جسے محفوظ کرنے کے لیے ایک حاضر باش نگراں موجود نہ ہو
a člověk nevyřkne slovo jediné, aniž je vedle něho připraven dohlížitel.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اور جب ہمارا عذاب اُن پر آ گیا تو ان کی زبان پر اِس کے سوا کوئی صدا نہ تھی کہ واقعی ہم ظالم تھے
a jaké bylo volání jejich, kdy překvapil je hněv náš? Říkali jen: „v pravdě byli jsme nepravostnými.“
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اور بیشک ہم جانتے ہیں کہ وہ کہتے ہیں، یہ تو کوئی آدمی سکھاتا ہے، جس کی طرف ڈھالتے ہیں اس کی زبان عجمی ہے اور یہ روشن عربی زبان
dobře víme, že říkají: „vždyť učí jej jakýsi muž.“ však jazyk muže, na nějž činí narážku, jest cizí, kdežto tato mluva jest jazyk arabský, jasný.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اور میرا بھائی ہارون اس کی زبان مجھ سے زیادہ صاف ہے تو اسے میری مدد کے لیے رسول بنا، کہ میری تصدیق کرے مجھے ڈر ہے کہ وہ مجھے جھٹلائیں گے،
a bratr můj, Áron jest výřečnější mne mluvou i pošli jej se mnou na pomoc, a aby potvrdil mne v slovech mých, neb věru bojím se, že lhářem nazvou mne.“
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(اس کی زبان سے یہ بات نکلتے ہی) موسیٰؑ نے اپنا عصا پھینکا اور یکایک وہ ایک صریح اژدھا تھا
i hodil tedy hůl svou, a hle, hadem zjevným se stala
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اور ہم نے جس رسول کو بھی بھیجا اسی کی قوم کی زبان کے ساتھ بھیجا تاکہ وہ لوگوں پر باتوں کو واضح کرسکے اس کے بعد خدا جس کو چاہتا ہے گمراہی میں چھوڑ دیتا ہے اور جس کو چاہتا ہے ہدایت دے دیتا ہے وہ صاحب هعزّت بھی ہے اور صاحبِ حکمت بھی
a neposlali jsme proroka, vyjma v jazyku lidu jeho, aby jasně mohl vysvětlovati jim své poselství: a bůh zavádí, koho chce a vede, koho chce, neboť on mocný jest a moudrý.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
سو بیشک ہم نے اس (قرآن) کو آپ کی زبان میں ہی آسان کر دیا ہے تاکہ آپ اس کے ذریعہ پرہیزگاروں کو خوشخبری سنا سکیں اور اس کے ذریعہ جھگڑالو قوم کو ڈر سنا سکیں،
a učinili jsme jej snadným pro jazyk tvůj, abys zvěst radostnou bohabojným mohl oznámit a lid hádavý tím varovat.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
بنی اسرائیل میں سے جن لوگوں نے کفر اختیار کیا ان پر داؤد اور عیسیٰ بن مریم کی زبان سے لعنت کی گئی یہ اس لیے کہ انہوں نے برابر نافرمانی کی اور حد سے بڑھ جاتے تھے۔
byly proklety ty z dětí izraele, které neuvěřily, jazykem davida i ježíše, syna mariina. a to bylo za to, že neposlouchali a byli přestupníky
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ہم نے اپنا پیغام دینے کے لیے جب کبھی کوئی رسول بھیجا ہے، اُس نے اپنی قوم ہی کی زبان میں پیغام دیا ہے تاکہ وہ انہیں اچھی طرح کھول کر بات سمجھائے پھر اللہ جسے چاہتا ہے بھٹکا دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت بخشتا ہے، وہ بالا دست اور حکیم ہے
a neposlali jsme proroka, vyjma v jazyku lidu jeho, aby jasně mohl vysvětlovati jim své poselství: a bůh zavádí, koho chce a vede, koho chce, neboť on mocný jest a moudrý.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اور ہارون (جو) میرا بھائی (ہے) اس کی زبان مجھ سے زیادہ فصیح ہے تو اس کو میرے ساتھ مددگار بناکر بھیج کہ میری تصدیق کرے مجھے خوف ہے کہ وہ میری لوگ تکذیب کریں گے
a bratr můj, Áron jest výřečnější mne mluvou i pošli jej se mnou na pomoc, a aby potvrdil mne v slovech mých, neb věru bojím se, že lhářem nazvou mne.“
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اور ہمیں معلوم ہے کہ یہ کہتے ہیں کہ اس (پیغمبر) کو ایک شخص سکھا جاتا ہے۔ مگر جس کی طرف (تعلیم کی) نسبت کرتے ہیں اس کی زبان تو عجمی ہے اور یہ صاف عربی زبان ہے
dobře víme, že říkají: „vždyť učí jej jakýsi muž.“ však jazyk muže, na nějž činí narážku, jest cizí, kdežto tato mluva jest jazyk arabský, jasný.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اور بیشک ہم جانتے ہیں کہ وہ (کفار و مشرکین) کہتے ہیں کہ انہیں یہ (قرآن) محض کوئی آدمی ہی سکھاتا ہے، جس شخص کی طرف وہ بات کو حق سے ہٹاتے ہوئے منسوب کرتے ہیں اس کی زبان عجمی ہے اور یہ قرآن واضح و روشن عربی زبان (میں) ہے،
dobře víme, že říkají: „vždyť učí jej jakýsi muž.“ však jazyk muže, na nějž činí narážku, jest cizí, kdežto tato mluva jest jazyk arabský, jasný.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.