Je was op zoek naar: ما به باغ میرویم (Perzisch - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Persian

Italian

Info

Persian

ما به باغ میرویم

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Perzisch

Italiaans

Info

Perzisch

ما به تو کوثر بخشیده‌ایم‌

Italiaans

in verità ti abbiamo dato l’abbondanza.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

و ما به سوى پروردگارمان بازمى‌گرديم.

Italiaans

in verità noi ritorneremo verso il nostro signore”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

و ما به سوی پروردگارمان بازمی‌گردیم!»

Italiaans

in verità noi ritorneremo verso il nostro signore”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

ما به موسى و هارون نعمت داديم.

Italiaans

già colmammo di favore mosè e aronne,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

آیا ما به او دو چشم عطا نکردیم؟

Italiaans

non gli abbiamo dato due occhi,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

ما به آن دو، کتاب روشنگر دادیم،

Italiaans

demmo ad entrambi la scrittura esplicita,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

ما به تو سخنى دشوار را القا خواهيم كرد.

Italiaans

faremo scendere su di te parole gravi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

بلكه ما [به كلى از رزق‌] محروم شده‌ايم

Italiaans

del tutto diseredati!”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

و هر آینه سبقت گرفت سخن ما به بندگان ما فرستادگان‌

Italiaans

già la nostra parola pervenne agli inviati nostri servi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

ساحران گفتند: ما به سوی خدای خود باز می‌گردیم.

Italiaans

dissero: “in verità siamo pronti a tornare al nostro signore;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

ما به آنها ستم نکردیم، آنان خود ستمکار بودند!

Italiaans

non saremo noi ad essere ingiusti nei loro confronti: sono loro gli ingiusti.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

در حقيقت ما به زودى بر تو گفتارى گرانبار القا مى‌كنيم.

Italiaans

faremo scendere su di te parole gravi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

ما به آنها ستمى نكرده‌ايم؛ آنها خود به خويشتن ستم كرده‌اند.

Italiaans

non saremo noi ad essere ingiusti nei loro confronti: sono loro gli ingiusti.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

«و به راستى كه ما به سوى پروردگارمان بازخواهيم گشت.»

Italiaans

in verità noi ritorneremo verso il nostro signore”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

[جادوگران‌] گفتند باکی نیست، ما به پروردگارمان روی آورده‌ایم‌

Italiaans

risposero: “non sarà un male: al nostro signore faremo ritorno.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

گردنكشان گفتند: ما به كسى كه شما ايمان آورده‌ايد ايمان نمى‌آوريم.

Italiaans

gli orgogliosi dissero: “certamente neghiamo ciò in cui credete!”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

و درآمد به باغ خویش حالی که ستم‌کننده بود خویشتن را گفت نپندارم نابود شود این هیچگاه‌

Italiaans

entrò nel suo giardino e, ingiusto nei suoi stessi confronti, disse: “non credo che tutto questo possa giammai perire;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

بدی را به نیکوترین (شیوه) دفع کن. ما به آنچه وصف می‌کنند داناتریم.

Italiaans

respingi il male con ciò che è migliore. ben sappiamo quel che dicono.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

و صبحدم با شوق و عزم و توانایی (بر منع فقیران) به باغ رفتند.

Italiaans

uscirono di buon'ora, in preda all'avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l'elemosina].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Perzisch

(ولی امروز) می‌گویند: «آیا ما به زندگی مجدّد بازمی‌گردیم؟!

Italiaans

dicono: “saremo ricondotti [sulla terra]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,201,090 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK