Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
państwa członkowskie przedstawiają komisji:
Държавите-членки съобщават на Комисията:
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ostateczne kwoty przedstawiają się następująco:
Окончателните суми са представени по-долу:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tabele 1 oraz 2 przedstawiają stoś wystę
Т би а Мнг чси е еаирац и( ≥ / 10) алц 1: оо ет нж лн еки 1 С се о ран
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
07 handlowcy przedstawiają certyfikaty wiarygodności ekologicznej
07 Търговците на дребно демонстрират екологична ангажираност
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ponadto niedorzeczne jest, że zainteresowane strony przedstawiają
Освен това било абсурдно
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poniższe strony przedstawiają różne pozycje zapisów:
Следващите страници съдържат информация за различните полета на записа:
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
media często przedstawiają młodzież jako zagrożenie dla społeczeństwa.
Медиите често ги представят като заплаха за обществото.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„prezydencja właściwym i komisja przedstawiają organom rady okresowe
„Председателството и Комисията представят пред компетентните органи на
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
przedstawiają krótki opis rozwiązań w zakresie zarządzania i kontroli;
определят общо описание на механизмите за управление и контрол;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
przedstawiają wartość dla medycyny, rolnictwa lub inną wartość ekonomiczną;
имащи медицинска, селско-стопанска или друга икономическа стойност;
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rysunek 1 i 2 przedstawiają typowe chromatogramy kilku rodzajów oleju.
Фигури 1 и 2 показват типични хроматограми за някои масла.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
informacje zawarte w sprawozdaniu przedstawiają prawdziwy i rzetelny obraz sytuacji,
информацията в отчета дава вярна и точна представа,
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
w takich okolicznościach państwa członkowskie przedstawiają wcześniej komisji odpowiednią dokumentację.
При подобни обстоятелства държавите-членки предварително предоставят на Комисията съответната документация.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akty prawa wspólnotowego oraz programy wymienione poniżej przedstawiają wspólnotowy zakres właściwości.
Списъкът с изброените по-долу законодателни актове и общностни мерки илюстрира компетенциите на Общността.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
członkowie rady t2s przedstawiają podczas posiedzeń swoje własne, całkowicie niezależne stanowiska.
Членовете заемат свои, напълно независими позиции по време на заседанията на Съвета за t2s.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• przedstawiają wymierne wymogi, według których oceniane będą oferty. określają minimalne
Техническите спецификации имат две функции.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
państwa członkowskie przedstawiają komisji szczegółowe uzasadnienie umieszczenia w tym wykazie każdego z tych zawodów.
Държавите-членки предоставят на Комисията конкретна обосновка за включването в списъка на всяка една от тези професии.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
środki przewidziane niniejszym rozporządzeniem przedstawiają stan zgodny z opinią komitetu wdrażającego ds. napojów spirytusowych,
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Изпълнителния комитет по спиртните напитки,
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jednakże jeżeli chodzi o resztę indonezyjskich producentów, dostępne oficjalne statystyki indonezyjskie przedstawiają przeciwną sytuację.
Въпреки това, по отношение на останалата част от индонезийските производители, наличните официални индонезийски статистически данни сочат точно противоположната картина.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pozycja ta obejmuje pozycje, które przedstawiają odsetki i czynsze należne do dnia bilansowego, ale jeszcze niewymagalne.
В тази група се показват сумите, които съставляват лихва и рента и са спечелени към датата на приключване на баланса, но все още не са изискуеми.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: