Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
przechylić strzykawkę na bok i delikatnie wstrzyknąć rozpuszczalnik po wewnętrznej ściance fiolki z lekiem somavert.
vip sprøjten til siden og sprøjt forsigtigt solvensen ned af indersiden på somavert hætte - glasset.
uproszczenie to jednakże nie może spowodować, że wymogi dotyczące higieny i bezpieczeństwa pracy zostaną odsunięte na bok.
en forenkling må dog ikke føre til, at de grundlæggende krav vedrørende arbejdstagernes sundhed og sikkerhed tilsidesættes.
1.8 podczas debaty nad zieloną księgą wszystkie strony muszą postarać się odłożyć na bok liczne uprzedzenia oraz obawy, które wzbudza obecnie kwestia migracji zarobkowej.
1.8 det kræver en stor indsats fra alle, hvis debatten om grønbogen skal afvikles i ly for de fordomme og den frygt, som den aktuelle debat om arbejdskraftmigration giver anledning til.
(38) zasada inwestora w gospodarce rynkowej jest szczegółowo opisana w komunikacie komisji [14] do państw członkowskich w sprawie stosowania art. 92 i 93 traktatu ewg i art. 5 dyrektywy komisji 80/723/ewg z dnia 25 czerwca 1980 r. w sprawie przejrzystości stosunków finansowych między państwami członkowskimi a przedsiębiorstwami publicznymi [15]. sąd również stwierdził, np. w sprawie c 40/85 [16], że odpowiednim sposobem określenia, czy dany środek stanowi pomoc państwową jest zastosowanie kryterium rozmiaru możliwości uzyskania przez przedsiębiorstwo spornych sum na rynkach kapitału prywatnego w tych samych warunkach. stwierdza on dalej: "w szczególności, czy w podobnych okolicznościach udziałowiec prywatny, uwzględniając przewidywalność możliwych zysków i odkładając na bok wszelkie rozważania natury socjalnej, związane z polityką regionalną lub sektorowe, wniósłby sporny kapitał w dane przedsięwzięcie".
(38) det markedsøkonomiske investorprincip er nøje beskrevet i kommissionens meddelelse til medlemsstaterne [14] om anvendelse af eØf-traktatens artikel 92 og 93 og af artikel 5 i kommissionens direktiv 80/723/eØf af 25. juni 1980 om gennemskueligheden af de økonomiske forbindelser mellem medlemsstaterne og de offentlige virksomheder [15]. også domstolen har fastslået (f.eks. i sag c 40/85 [16]), at med henblik på at afgøre, om en given foranstaltning udgør statsstøtte, skal der anvendes et kriterium, som hviler på virksomhedens muligheder for at rejse de pågældende beløb på det private kapitalmarked på samme vilkår. domstolen fastslår videre, at det navnlig skal vurderes, "om en privat virksomhed ud fra udsigterne til rentabel drift under lignende omstændigheder ville have foretaget en sådan kapitalforhøjelse, idet der herved skal ses bort fra ethvert socialt, politisk eller regionalt hensyn til den pågældende sektor".
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak