Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
"izba rozstrzyga postanowieniem niepodlegającym zaskarżeniu.
"afdelingen træffer afgørelse ved at afsige kendelse, som er endelig.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
zasiłki rodzinne są świadczeniem niepodlegającym opodatkowaniu.
ydelsen udbetales efter en skala med tre kategorier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
specjalny system dla podatników nieposiadających siedziby świadczących usługi elektroniczne osobom niepodlegającym opodatkowaniu.
særordning for ikke-etablerede afgiftspligtige personer, der leverer elektroniske tjenesteydelser til ikke-afgiftspligtige personer
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c) dokumentach umożliwiających przekraczanie granicy obywatelom państw trzecich niepodlegającym obowiązkowi wizowemu.
c) dokumenter, der giver tredjelandsstatsborgere, der ikke er visumpligtige, mulighed for grænsepassage.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
różne zainteresowane strony twierdziły, że dostosowanie związane z niepodlegającym zwrotowi podatkiem vat było nieuzasadnione i oparte na niewłaściwym rozumieniu systemu.
flere af de interesserede parter hævdede, at justeringen for ikke-refunderet moms var uberettiget og baseret på en fejlagtig forståelse af systemet.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
zwolnienie przyznaje się wyłącznie na taki cały rejon bilansu materiałowego, w którym materiał jądrowy nie jest przetwarzany bądź przechowywany razem z materiałem jądrowym niepodlegającym zwolnieniu.
dispensation gives kun for et helt materialebalanceområde, hvor nukleart materiale ikke behandles eller opbevares sammen med nukleart materiale, for hvilket der ikke kan dispenseres.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jednakże nie powinien on obejmować podatników dostarczających usług elektronicznych osobom niepodlegającym opodatkowaniu, pozostawiając na swoim miejscu system wprowadzony w celu ułatwienia im dostosowania się do zobowiązań podatkowych.
den bør dog ikke omfatte afgiftspligtige personer, der leverer elektroniske tjenesteydelser til ikke-afgiftspligtige personer, idet den ordning, der er indført for at lette deres opfyldelse af de fiskale forpligtelser, opretholdes.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
w przypadku, gdy powiązany odbiorca nie ma prawa do odliczenia podatku, zaniżenie wartości w odniesieniu do normalnej wartości rynkowej zmniejsza ryzyko związane z naliczonym podatkiem niepodlegającym zwrotowi.
hvis den forbundne modtager ikke har fuld fradragsret, kan han ved at sætte værdien lavere end normalværdien mindske den indgående moms, der ikke kan fratrækkes.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
w zastosowaniu tego systemu każdy podmiot gospodarczy świadczący takie usługi środkami elektronicznymi osobom niepodlegającym opodatkowaniu na terytorium wspólnoty może, jeżeli nie jest inaczej zidentyfikowany do celów podatkowych we wspólnocie, ubiegać się o identyfikację podatkową w jednym z państw członkowskich.
ved anvendelse af denne ordning bør en operatør, der leverer sådanne tjenesteydelser ad elektronisk vej til ikke-afgiftspligtige personer inden for fællesskabet, hvis han ikke på anden måde er momsregistreret i fællesskabet, kunne vælge identifikation i en enkelt medlemsstat.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"izba rozstrzyga postanowieniem niepodlegającym zaskarżeniu. w przypadku odmowy przyznania w całości lub w części pomocy w zakresie kosztów postępowania, postanowienie winno wskazywać motywy takiej odmowy.";
"afdelingen træffer afgørelse ved at afsige kendelse, som er endelig. såfremt der helt eller delvis meddeles afslag på fri proces, skal kendelsen begrundes."
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
w sprawie traktowania zwrotów podatku vat jednostkom niepodlegającym opodatkowaniu i jednostkom podlegającym opodatkowaniu na ich działalność zwolnioną z opodatkowania, do celów wykonania dyrektywy rady 89/130/ewg w sprawie harmonizacji obliczania produktu narodowego brutto w cenach rynkowych
om behandlingen af momsrefusioner til ikke-afgiftspligtige enheder og til afgiftspligtige enheder for virksomhed, som er fritaget for afgift, med henblik på gennemførelse af rådets direktiv 89/130/eØf, euratom om harmonisering af fastlæggelsen af bruttonationalindkomsten i markedspriser
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
państwa członkowskie pozwalają każdemu podatnikowi dostarczającemu towary lub usługi, za które ma obowiązek zapłacić podatek od wartości dodanej w jednym lub kilku państwach członkowskich konsumpcji, w których nie ma siedziby swojej firmy ani nie ma stałego miejsca prowadzenia działalności, na wypełnienie swoich zobowiązań poprzez wykorzystanie specjalnego programu przewidzianego w tym artykule, z wyjątkiem tych niemających siedziby podatników dostarczających usługi elektroniczne osobom niepodlegającym opodatkowaniu, którzy korzystają ze specjalnego programu zgodnie z art. 26c.
medlemsstaterne tillader enhver afgiftspligtig person, der leverer varer eller ydelser, for hvilke han er momspligtig i en eller flere forbrugsmedlemsstater, hvor han hverken har etableret sin erhvervsvirksomhed eller har et fast forretningssted, at opfylde sine forpligtelser ved at anvende den særordning, der er fastsat i denne artikel; dette gælder dog ikke for ikke-etablerede afgiftspligtige personer, som leverer elektroniske tjenesteydelser til ikke-afgiftspligtige personer, der gør brug af særordningen i artikel 26c.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: