Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
uvoz sladkorja v okviru prehodnih tarifnih kvot, odprtih za bolgarijo in romunijo
import af sukker i forbindelse med de midlertidige toldkontingenter for bulgarien og rumænien
Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Šteje se, da za homologacijo preskus prehodnih elektromagnetnih motenj v električnih vodnikih ni potreben.
orsakade av ändringar i belastning och växelverkan mellan system, ligger hos tillverkaren.
Laatste Update: 2012-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
decembra 2005 o prehodnih ureditvah za izvajanje uredb evropskega parlamenta in sveta (es) št.
december 2005 om overgangsordninger i forbindelse med gennemførelsen af europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr.
Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
marca 2006 o prehodnih ukrepih v okviru reorganizacije skupne ureditve trgov v sektorju sladkorja in o spremembi uredb (es) št.
aasta määrust (eÜ) nr 493/2006, millega kehtestatakse üleminekumeetmed suhkrusektori turgude ühise korralduse reformi raames ning muudetakse määrusi (eÜ) nr 1265/2001 ja (eÜ) nr 314/2002, [2] eriti selle artikli 3 lõike 2 punkti b,
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
decembra 2006 o določitvi prehodnih ukrepov glede odpreme nekaterih proizvodov iz sektorjev mesa in mleka, zajetih v uredbi (es) št.
(8) kommissionens beslut 2007/31/eg av den 22 december 2006 om övergångsbestämmelser när det gäller avsändande från bulgarien till andra medlemsstater av vissa produkter inom kött- och mjölksektorn som omfattas av europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 853/2004 [8] bör införlivas med avtalet.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
januarja 2005 o nekaterih prehodnih dodatnih jamstvih za dansko v zvezi s spremembo statusa necepljenja proti atipični kokošji kugi [8] je treba vključiti v sporazum.
(8) kommissionens beslut 2005/65/eg av den 28 januari 2005 om tilläggsgarantier under en övergångsperiod för danmark i samband med förändringen av dess status som icke-vaccinerande för newcastlesjuka [8] bör införlivas med avtalet.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
decembra 2006 o določitvi prehodnih ukrepov za trženje nekaterih proizvodov živalskega izvora, pridobljenih v bolgariji in romuniji (ul l 8, 13.1.2007, str.
- 32007 d 0030: kommissionens beslut 2007/30/eg av den 22 december 2006 om övergångsbestämmelser för saluföring av vissa produkter av animaliskt ursprung som framställts i bulgarien och rumänien (eut l 8, 13.1.2007, s.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
februarja 2005 o pogojih v zvezi z zdravjem živali, certificiranju in prehodnih določbah glede uvoza in obdobja skladiščenja za pošiljke nekaterih proizvodov živalskega izvora v prostih conah, brezcarinskih skladiščih in prostorih izvajalcev, ki zagotavljajo prevozna sredstva v čezmejnem pomorskem prometu v skupnosti (ul l 31, 4.2.2005, str.
32005 d 0092: kommissionens beslut 2005/92/eg av den 2 februari 2005 angående djurhälsovillkor, veterinärintyg och övergångsbestämmelser vid införsel av och lagringsperiod för vissa sändningar med produkter av animaliskt ursprung i frizoner, frilager och lokaler som tillhör aktörer som tillhandahåller gränsöverskridande sjötransporter i gemenskapen (eut l 31, 4.2.2005, s.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: